・ |
가을에 갈만한 장소가 어디죠? |
|
秋のお出かけスポットはどこですか? |
・ |
관광 안내소 등 외국인 관광객이 많이 들르는 장소를 안내하겠습니다. |
|
観光案内所など外国人観光客が多く立ち寄る場所をご案内します。 |
・ |
구글맵에서 장소와 주소를 검색할 수 있습니다. |
|
Google マップで場所と住所を検索できます。 |
・ |
집은 우리 인생에서 가장 중요한 장소입니다. |
|
家は私たちの人生の中で最も大切な場所です。 |
・ |
줄넘기는 장소를 가리지 않는 유산소 운동입니다. |
|
縄跳びは場所を選ばない有酸素運動です。 |
・ |
이 장소는 경치가 아름답습니다. |
|
この場所は景色が美しいです。 |
・ |
만날 장소를 정합시다. |
|
待ち合わせの場所を決めましょう。 |
・ |
새로운 업무 장소가 정해졌어요. |
|
新しい仕事場所が決まりました。 |
・ |
이 장소에는 추억이 있습니다. |
|
この場所には思い出があります。 |
・ |
회의 장소가 변경되었습니다. |
|
会議の場所が変更になりました。 |
・ |
마음에 드는 장소에서 휴식을 취하고 있어요. |
|
お気に入りの場所でリラックスしています。 |
・ |
이 장소는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
|
この場所は観光客に人気があります。 |
・ |
주차할 곳을 찾느라 고생했어요. |
|
駐車場所を探すのに苦労しました。 |
・ |
이 장소는 역사적인 가치가 있습니다. |
|
この場所には歴史的な価値があります。 |
・ |
촬영 장소를 사전 답사했어요. |
|
撮影の場所を下見しました。 |
・ |
비밀 장소를 찾았어요. |
|
秘密の場所を見つけました。 |
・ |
이 장소는 특별한 의미가 있습니다. |
|
この場所には特別な意味があります。 |
・ |
이벤트 장소가 결정되었습니다. |
|
イベントの場所が決定しました。 |
・ |
이 장소는 교통편이 좋아요. |
|
この場所は交通の便が良いです。 |
・ |
기념 촬영 장소를 골랐어요. |
|
記念撮影の場所を選びました。 |
・ |
간장소스에 잘게 다진 무를 넣어서 깔끔하게 마무리한다. |
|
おろしポン酢にみじん切りにした大根を加えて、さっぱりと仕上げる。 |
・ |
낯 익은 장소야. 예전에 여기 온 적 있어. |
|
見覚えがある場所だ。昔、ここに来たことがある。 |
・ |
이 방에는 큰 책상이 장소를 차지해서 움직이기 불편하다. |
|
この部屋には大きな机が場所を取っていて、動きにくい。 |
・ |
이 선반은 장소를 차지하니까, 조금 더 공간을 비우는 게 좋겠다. |
|
この棚は場所を取るから、もう少しスペースを開けたほうがいい。 |
・ |
큰 TV는 장소를 차지하니까, 작은 걸 고르는 게 좋아. |
|
大きなテレビは場所を取るから、小さめのものを選んだ方が良い。 |
・ |
이 소파는 꽤 장소를 차지하니까 방이 좁게 느껴진다. |
|
このソファはかなり場所を取るので、部屋が狭く感じる。 |
・ |
책상 위에 물건을 놓으면 장소를 너무 많이 차지한다. |
|
机の上に物を置くと場所を取りすぎる。 |
・ |
이 가구는 장소를 차지하니까 더 작은 것으로 바꾸는 게 좋겠다. |
|
この家具は場所を取るので、もっと小さいものにした方がいい。 |
・ |
그 장소에는 항상 곰팡이 냄새가 풍기고 있다. |
|
あの場所にはいつもカビの臭いが漂っている。 |
・ |
시선을 피해 몰래 그 장소를 방문했다. |
|
人目を避けてこっそりとその場所を訪れた。 |
|