・ |
주변을 둘러보다. |
|
周辺を見回す。 |
・ |
내 주변에 감기 걸린 사람이 많아서 걱정입니다. |
|
私の周囲には風邪にかかる人が多くて心配です。 |
・ |
호텔 주변 관광지를 소개하겠습니다. |
|
ホテル周辺の観光スポットをご紹介致します。 |
・ |
회사 주변에는 식당이 많아요. |
|
会社の周辺には食堂が多いです。 |
・ |
신문을 사기 위해 주변을 둘러보았다. |
|
新聞を買うために周辺を見回した。 |
・ |
촐싹대는 행동을 해서 주변의 신뢰를 잃었다. |
|
軽率に行動した結果、周囲の信頼を失った。 |
・ |
방조제 주변에는 산책로가 조성되어 있어 산책하기에 좋다. |
|
防潮堤の周囲には遊歩道が整備されていて、散歩に最適だ。 |
・ |
술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다. |
|
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。 |
・ |
술주정을 하면 주변 사람들에게 피해를 준다. |
|
管をまくと、周りの人に迷惑をかけることになる。 |
・ |
핵폭탄이 폭발하면 그 주변은 완전히 파괴될 것이다. |
|
核爆弾が爆発すれば、その周辺は完全に壊滅するだろう。 |
・ |
스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다. |
|
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。 |
・ |
그는 항상 추파를 던져서 주변 여성들의 관심을 끌려고 한다. |
|
彼はいつも色目を使って、周りの女性たちに気を引こうとする。 |
・ |
애늙은이 성격 때문에 주변 사람들로부터 약간 거리가 생길 수 있다. |
|
若年寄な性格が、周りから少し距離を置かれる原因かもしれない |
・ |
술주정뱅이는 종종 주변에 피해를 주는 경우가 있다. |
|
酔っ払いはよく周りに迷惑をかけることがある。 |
・ |
보청기를 착용하면 주변 소리도 잘 들린다. |
|
補聴器を着けていると、周りの音もよく聞こえます。 |
|