・ |
버스 정류장이 어디예요? |
|
バス停はどこですか? |
・ |
어느 저녁 집에 가려고 정류장에서 버스를 기다리고 있었다. |
|
ある夕方、家に帰るために、停留所でバスを待っていた。 |
・ |
801번 버스 타고 싶은데 이 정류장에 서나요? |
|
801番のバスに乗りたいんですが、この停留所で止まりますか? |
・ |
홍대까지 몇 정류장이에요? |
|
弘大でまで停留所はいくつですか? |
・ |
버스로 가면 한 정류장이에요. |
|
バスで行くと、一つ目です。 |
・ |
버스 정류장까지 모셔다 드릴게요. |
|
バス停までお送りいたします。 |
・ |
다음 정류장은 강남역입니다. |
|
次の停留所は江南駅です。 |
・ |
이번 정류장은 신촌입니다. 다음 정류장은 홍대입니다. |
|
今止まる停留所は新村です。その次に止まる停留所は弘大でです |
・ |
버스 정류장에서 담배를 피우면 과태료를 내야 해요. |
|
バス停でたばこを吸うと、過怠金を払わなければならないです。 |
・ |
공항버스 정류장은 역 앞에 있습니다. |
|
空港バスの乗り場は駅前にあります。 |
・ |
버스 정류장 옆에 작은 휴게소가 있습니다. |
|
バス停の横に小さな休憩所があります。 |
・ |
정류장에 버스 노선도가 있어요. |
|
停留所にバスの路線図があります。 |
・ |
버스 정류장에 가면, 버스 번호마다 노선도가 그려져 있어요. |
|
バスの停留所へ行けば、バスの番号毎の路線図が書かれています。 |
・ |
이 버스 정류장은 아침에 특히 혼잡합니다. |
|
このバス停は朝方特に混雑しています。 |
・ |
버스는 다음 정류장에 정차 예정입니다. |
|
バスは次の停留所に停車予定です。 |
・ |
이 버스는 모든 정류장에 정차합니다. |
|
このバスは全ての停留所に停車いたします。 |
・ |
버스 정류장 앞에서 택시를 잡았어요. |
|
バス停の前でタクシーを拾いました。 |
・ |
다음 정류장은 강남역입니다. |
|
次の停留所は江南駅です。 |
・ |
버스 정류장에는 노선도와 시간표를 안내하는 안내판이 있어요. |
|
バス停には路線図と時刻表を案内する案内板があります。 |
|