・ |
사고를 내고 달아났다. |
|
事故を起こして逃げた。 |
・ |
외국에서 운전하다가 교통사고를 내고 말았습니다. |
|
外国で運転して、交通事故を起こしてしまいました。 |
・ |
교통사고를 낸 경우에는 먼저 경찰에 신고해야 합니다. |
|
交通事故を起こしたら、まず警察に通報しなければなりません。 |
・ |
교통사고를 목격하다. |
|
交通事故を目撃する。 |
・ |
급정차함으로써 교통사고를 피할 수 있습니다. |
|
急停車することで、交通事故を回避することができます。 |
・ |
교통사고를 주의하다. |
|
交通事故に注意する。 |
・ |
신호 무시로 교통사고를 낸 운전자는 강력한 징벌을 받게 된다. |
|
信号無視で交通事故を起こした運転手は、厳しい懲罰を受けることになる。 |
・ |
교통사고를 막기 위해 교차로에는 감시원이 배치돼 있다. |
|
交通事故を防ぐために交差点には監視員が配置されている。 |
・ |
노후화된 도로를 개보수하여 교통사고를 줄인다. |
|
老朽化した道路を改修して、交通事故を減らす。 |
・ |
자동차 정기 점검은 교통사고를 예방하기 위해 중요합니다. |
|
車の定期点検は交通事故を予防するために重要です。 |
・ |
도주하는 차가 교통사고를 일으켜 도로가 혼란스러웠습니다. |
|
逃走する車が交通事故を引き起こし、道路が混乱しました。 |
・ |
영사관은 해외에서의 이동이나 교통사고를 지원합니다. |
|
領事館は海外での移動や交通事故のサポートを行います。 |
・ |
신고자가 길거리 교통사고를 신고했다. |
|
通報者が路上での交通事故を通報した。 |
|