・ |
업무를 보다. |
|
業務を担当する。 |
・ |
업무를 수행하다 |
|
業務を遂行する。 |
・ |
업무에 시달리다. |
|
業務に追われる。 |
・ |
업무가 쌓이다. |
|
業務が溜まる。 |
・ |
최선을 다해 업무에 임하다. |
|
最善を尽くし業務に臨む。 |
・ |
자율근무제는 본인의 업무 시간을 스스로 정할 수 있다. |
|
自律勤務制は、本人の業務時間を自由に決めることができる。 |
・ |
사소한 업무에 시달려 새로운 것을 생각할 시간이 없습니다. |
|
細かい業務に追われて新しいことを考える時間がありません。 |
・ |
어제 쉬어서 업무가 산처럼 쌓였습니다. |
|
昨日休んだので業務が山のようにたまってしまいました。 |
・ |
이 업무는 제가 잘 모르는 사항이라 담당자를 바꿔 드리겠습니다. |
|
その件に関しましてはよく存じ上げませんので担当者に代わります。 |
・ |
매일 6시간 이상 컴퓨터 스크린을 응시하며 업무를 보고 있다. |
|
毎日 6時間以上パソコンのスクリーンを凝視しながら業務を行っている。 |
・ |
그의 업무 태도가 마음에 차서 승진시키기로 했다. |
|
彼の仕事ぶりが気に入ったので、昇進させることにした。 |
・ |
상사와의 관계를 개선하기 위해 업무에 대한 태도를 고쳤다. |
|
上司との関係を改善するために、仕事に対する姿勢を見直した。 |
・ |
구미가 당기는 업무를 해보고 싶다 |
|
興味がわく業務をしてみたい。 |
・ |
업무상 과실로 손해를 입힌 경우 법적 책임을 지게 된다. |
|
業務上過失で損害を与えた場合、法的責任を負うことになる。 |
・ |
그의 업무상 과실로 인한 실수가 큰 문제를 일으켰다. |
|
彼の業務上過失によるミスが大きな問題を引き起こした。 |
・ |
업무상 과실을 예방하기 위해 정기적인 교육을 실시해야 한다. |
|
業務上過失を防ぐために、定期的な研修を行うべきだ。 |
・ |
그는 업무상 과실로 인해 손해 배상을 요구받았다. |
|
彼は業務上過失により、損害賠償を求められた。 |
・ |
업무상 과실이 원인으로 고객에게 불편을 끼쳤다. |
|
業務上過失が原因で顧客に迷惑をかけてしまった。 |
・ |
업무상 과실로 사고가 발생했다. |
|
業務上過失による事故が発生した。 |
|