・ |
생선조림을 할때 미림을 조금 넣는다. |
|
魚の煮つけをするときにみりんを少し入れる。 |
・ |
요리에 미림을 조금 첨가하면 맛이 깊어집니다. |
|
お料理にみりんを少し加えると、味が深くなります。 |
・ |
미림을 조금 첨가하면 요리의 단맛이 증가합니다. |
|
みりんを少々加えることで、料理の甘みが増します。 |
・ |
미림을 사용하여 고기를 구우면 표면이 깨끗하게 구워집니다. |
|
みりんを使って、肉を焼くと表面がキレイに焼けます。 |
・ |
미림을 사용해서 야채를 볶았어요. |
|
みりんを使って野菜を炒めました。 |
・ |
이 조림 요리는 미림과 간장으로 양념되어 있습니다. |
|
この煮込み料理は、みりんと醤油で味付けされています。 |
・ |
미림을 아주 조금 첨가하면 요리의 풍미가 돋보입니다. |
|
みりんをほんの少し加えると、料理の風味が引き立ちます。 |
・ |
미림을 사용하여 닭고기를 푹 삶고 있습니다. |
|
みりんを使って、鶏肉をじっくり煮込んでいます。 |
・ |
미림을 조금 넣으면 고기가 부드러워져요. |
|
みりんを少し入れると、お肉が柔らかくなります。 |
・ |
미림과 참기름으로 버무린 야채가 맛있어요. |
|
みりんとごま油で和えた野菜がおいしいです。 |
・ |
미림을 사용하여 재료의 감칠맛을 끌어냅니다. |
|
みりんを使って、食材のうまみを引き出します。 |
・ |
조림은 국물이나 간장, 미림 등으로 간을 합니다. |
|
煮つけは、だしや醤油、みりんなどで味付けされます。 |
・ |
미림을 졸인 후 데리야키 소스를 만듭니다. |
|
みりんを煮詰めてから、照り焼きソースを作ります。 |
・ |
무침에는 참기름이나 간장, 미림 등의 조미료가 사용되는 경우가 많습니다. |
|
和え物には、ごま油や醤油、みりんなどの調味料が使われることが多いです。 |