・ |
임산부에게는 특정 백신이 권장되는 경우가 있습니다. |
|
妊婦には特定のワクチンが推奨されることがあります。 |
・ |
이 약은 매일 섭취하는 것이 권장된다. |
|
この薬は毎日摂取することが推奨される。 |
・ |
건강검진은 1년에 한 번 받는 것이 권장된다. |
|
健康診断は年に一度受けることが推奨される。 |
・ |
감기 예방에는 손 씻기가 권장된다. |
|
風邪の予防には手洗いが推奨される。 |
・ |
아이에게는 충분한 수면이 권장된다. |
|
子供には十分な睡眠が推奨される。 |
・ |
균형 잡힌 식사가 권장된다. |
|
バランスの取れた食事が推奨される。 |
・ |
새로운 백신 접종이 권장된다. |
|
新しいワクチンの接種が推奨される。 |
・ |
환경 보호를 위해 재활용이 권장된다. |
|
環境保護のためにリサイクルが推奨される。 |
・ |
자외선 차단제 사용이 권장된다. |
|
日焼け止めの使用が推奨される。 |
・ |
피곤할 때는 휴식을 취하는 것이 권장된다. |
|
疲れた時には休息を取ることが推奨される。 |
・ |
여행 전에 보험에 가입하는 것이 권장된다. |
|
旅行前に保険に加入することが推奨される。 |
・ |
새로운 소프트웨어 업데이트가 권장된다. |
|
新しいソフトウェアのアップデートが推奨される。 |
・ |
구매 전에 상품 리뷰를 확인하는 것이 권장된다. |
|
購入前に商品のレビューを確認することが推奨される。 |
・ |
사고 방지를 위해 헬멧을 착용하는 것이 권장된다. |
|
事故防止のためにヘルメットを着用することが推奨される。 |
・ |
지식을 넓히기 위해 독서가 권장된다. |
|
知識を広げるために読書が推奨される。 |
・ |
친환경 제품 사용이 권장된다. |
|
環境に配慮した製品の使用が推奨される。 |
・ |
건강한 라이프 스타일을 유지하는 것이 권장된다. |
|
健康的なライフスタイルを維持することが推奨される。 |
・ |
외출 시에는 마스크를 착용하는 것이 권장된다. |
|
外出時にはマスクを着用することが推奨される。 |
・ |
건강 유지를 위해 정기적인 운동이 권장된다. |
|
健康維持のために定期的な運動が推奨される。 |
・ |
자기 전에 스마트폰 사용을 자제하는 것이 권장된다. |
|
寝る前にスマホの使用を控えることが推奨される。 |
・ |
식도암의 예방에는 알코올 섭취를 자제하는 것이 권장되고 있습니다. |
|
食道癌の予防にはアルコールの摂取を控えることが推奨されています。 |
・ |
경영자는 건강한 워라밸을 권장하고 있습니다. |
|
経営者が健康なワークライフバランスを推奨しています。 |
・ |
체내 독소를 배출하기 위해 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
|
体内の毒素を排出するために、十分な水分摂取が推奨されます。 |
・ |
대중교통 이용이 권장되고 있습니다. |
|
公共交通の利用が推奨されています。 |
・ |
수몰 위험이 있기 때문에 빨리 대피하는 것을 권장합니다. |
|
水没の危険があるため、早めに避難することをおすすめします。 |
・ |
비축품을 정기적으로 교체하는 것이 권장되고 있어요. |
|
備蓄品を定期的に入れ替えることが推奨されています。 |
・ |
해일이 발생한 경우, 우선 고지대로 대피하는 것이 권장됩니다. |
|
津波が発生した場合、まず高台に避難することが推奨されます。 |
・ |
뇌혈관 질환을 예방하기 위해서는 건강한 식생활이 권장됩니다. |
|
脳血管の疾患を予防するためには、健康的な食生活が推奨されます。 |
・ |
고화질 설정을 권장합니다. |
|
高画質の設定を推奨いたします。 |
・ |
소화기 기능을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
|
消化器の働きを助けるためには、十分な水分摂取が推奨されます。 |
|