・ |
인정을 받다. |
|
認定を受ける。認められる。 |
・ |
아이들은 인정을 받아야 자라납니다. |
|
子供は認定を受けて育ちます。 |
・ |
사람들은 누구나 다른 사람들의 인정을 받고 싶어한다. |
|
人は誰であれ他の人から認められたいと思っている。 |
・ |
그는 봉사활동으로 그 단체로부터 인정을 받았습니다. |
|
彼はボランティア活動でその団体から認められました。 |
・ |
인정머리가 없으면 결국 혼자가 될 수밖에 없다. |
|
思いやりがないと、最終的には一人ぼっちになってしまう。 |
・ |
그녀는 인정머리가 없어서 배려가 부족하다. |
|
彼女は思いやりがなくて、気づかいが足りない。 |
・ |
저렇게 인정머리가 없는 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
|
あんなに思いやりがない人には関わりたくない。 |
・ |
그는 인정머리가 없어서, 모두에게 미움을 받는다. |
|
彼は思いやりがないので、みんなから嫌われている。 |
・ |
그가 자기 잘못을 인정하지 않는 꼴을 못 본다. |
|
彼が自分の間違いを認めない姿を見るのは、見ていられない。 |
・ |
자신이 범한 죄를 부끄럽다고 인정하고 죗값을 치르다. |
|
自分の犯した罪を恥だと認め、罪を償う。 |
・ |
자신의 노력이 인정되지 않아 마음이 상했다. |
|
自分の努力が認められず、心が傷ついた。 |
・ |
가슴에 손을 얹고, 내 행동이 잘못됐다고 인정해야 한다. |
|
良心に照らして、私の行動が間違っていたと認めるべきだ。 |
・ |
회사에서 인정받은 건 뿌린 대로 거둔 결과다. |
|
会社で認められたのは、撒いた種の通りの結果だ。 |
・ |
독보적인 기술로 인정받았어요. |
|
独歩的な技術で認められました。 |
|