・ |
고독감을 느끼다. |
|
孤独感を感じる。 |
・ |
고독감에 휩싸이다. |
|
孤独感に襲われる。 |
・ |
고독감은 심각한 문제를 일으킬 수도 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
|
孤独感は、深刻な問題を引き起こす事もあるため注意が必要です。 |
・ |
혼자 있으면 고독감이나 불안감에 시달린다. |
|
一人でいると孤独感や不安感に苛まれる。 |
・ |
고독감에서 벗어나려면 어떻게 해야 하나요? |
|
孤独感から抜け出すにはどうすべきなのでしょうか? |
・ |
인간은 누구라도 고독감이나 외로움으로 불안해지거나 마음이 고통스러워거나 한다. |
|
人は誰しも、孤独感や寂しさで不安になったり苦しい気持ちになったりする。 |
・ |
고독감으로 가득차 있을 때 의지할 사람이 없다. |
|
孤独感で一杯になった時に頼れる人がいない。 |
・ |
청년기는 고독감을 느끼기 쉬운 시기다. |
|
青年期は孤独感を感じやすい時期である。 |
・ |
혼자 살다보면 자연히 고독감을 느끼는 순간이 있다. |
|
一人暮らしをしていると、自然と孤独感を感じる瞬間がある。 |
・ |
동료들의 배신으로 그는 고독감에 시달렸다. |
|
仲間たちの裏切りによって、彼は孤独感にさいなまれた。 |
・ |
그의 마음은 막막한 고독감으로 가득 차 있었다. |
|
彼の心は漠々とした孤独感に満ちていた。 |
・ |
그녀는 미망인으로서 고독감에 시달리고 있었습니다. |
|
彼女は未亡人として孤独感に苦しんでいました。 |
・ |
고독감에 웅크리는 노인에게 말을 걸었다. |
|
孤独感にうずくまる老人に話しかけた。 |
・ |
고독감에 웅크리는 노인을 부축했다. |
|
孤独感にうずくまる老人を支えた。 |
・ |
혼자 있으면 고독감과 불안감에 시달린다. |
|
一人でいると孤独感や不安感に苛まれる。 |
・ |
고독감을 불식하는 방법을 소개합니다. |
|
孤独感を払拭する方法を紹介します。 |
・ |
고독감이나 소외감을 느낄 때, 여러분은 어떻게 합니까? |
|
孤独感や疎外感を感じた時、あなたはどうしますか? |