・ |
위트가 넘치다. |
|
ウィットに富む。 |
・ |
위트 넘치는 농담을 하다. |
|
ウィットに富むジョークを言う。 |
・ |
위트를 발휘하다. |
|
ウイットを発揮する。 |
・ |
위트 있는 말을 하다. |
|
ウイットをとばす。 |
・ |
위트가 넘치는 농담으로 분위기를 바꾸다. |
|
ウィットに富む冗談で場の空気を一新する。 |
・ |
그의 위트 있는 코멘트는 항상 웃음을 자아냅니다. |
|
彼のウイットのあるコメントは常に笑いを誘います。 |
・ |
그의 위트는 어떤 상황에서도 빛을 발합니다. |
|
彼のウイットはどんな状況でも光を放ちます。 |
・ |
감자를 으깨서 스위트 포테이토를 만듭니다. |
|
芋をすりつぶして、スイートポテトを作ります。 |
・ |
그녀의 위트가 통쾌하다. |
|
彼女のウィットが痛快だ。 |
・ |
비즈니스 여행 시에는 스위트룸에서 숙박합니다. |
|
ビジネス旅行の際はスイートルームで宿泊します。 |
・ |
홍대에는 인스타 사진으로 올리기 좋은 카페나 귀여운 스위트 가게가 많이 있어요. |
|
弘大にはインスタ映えするカフェやかわいいスイーツのお店がたくさんあるんです |
・ |
이 호텔의 로열 스위트룸은 하루 숙박비가 내 월급에 해당한다. |
|
このホテルのスイートルームは1日の宿泊費がが私の月収に該当する。 |
・ |
그가 그것을 의식적으로 했는지 아닌지는 모르지만 나는 그의 자조적인 위트가 좋다. |
|
彼がそれを意識的にしているのかどうかわかりませんが、私は彼の自嘲的なウィットが好きです。 |
・ |
이 소설은 여성이 겪는 일상적 차별과 불평등을 위트 있는 에피소드에 담아냈다. |
|
この小説は、女性が経験する日常の差別と不平等を機知に富んだエピソードに盛り込んだ。 |