・ |
청소년기의 친구와 지금도 교류가 있다. |
|
青少年期の友人と今でも交流がある。 |
・ |
교수가 되어 세계의 많은 교수들과 학문적인 교류를 하고 싶다. |
|
教授になって、世界の多くの教授たちと学問的交流をしたい。 |
・ |
사람들과의 교류를 위해서는 술이 최고라고 생각하는 사람들이 많다. |
|
人との付き合いのためにはお酒が一番だと思う人が多い。 |
・ |
한국과 중국은 2천 년이 넘는 오랜 교류의 역사를 가진 나라입니다. |
|
韓国と中国は2000年を超える長い交流の歴史を持つ国です。 |
・ |
두 도시는 다양한 교류와 협력을 이어가고 있다. |
|
両都市は、多様な交流と協力を続けてきた。 |
・ |
양국의 인적 문화 교류는 활성화되어야 한다. |
|
両国の人的・文化交流は活性化させねばならない。 |
・ |
남녀공학은 교류가 활발해서 재미있어요. |
|
男女共学は交流が盛んで、楽しいです。 |
・ |
그는 항상 독불장군이라서 주변 사람들과 별로 교류하지 않는다. |
|
彼はいつも一匹狼だから、周りの人々とあまり交流しない。 |
・ |
객지에서는 현지 사람들과 교류하는 것이 재미있어요. |
|
旅先では現地の人々と交流するのが楽しいです。 |
・ |
명문대학 교수와의 교류가 그를 자극했습니다. |
|
名門大学の教授との交流が彼を刺激しました。 |
・ |
주교가 교구를 방문하여 신자들과 교류를 깊게 했습니다. |
|
司教が教区を訪問し、信者と交流を深めました。 |
・ |
참관 수업을 통해 부모와 자녀의 교류가 깊어졌어요. |
|
参観授業で、親子の交流が深まりました。 |
・ |
부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다. |
|
釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベントも行われます。 |
・ |
아이돌은 팬들과의 교류 이벤트를 열었어요. |
|
アイドルはファンとの交流イベントを開催しました。 |
・ |
한류 붐은 문화 교류를 촉진하고 있습니다. |
|
韓流ブームは文化交流を促進しています。 |
・ |
쇼케이스는 아티스트와 팬이 교류하는 특별한 기회예요. |
|
ショーケースはアーティストとファンが交流する特別な機会です。 |
|