・ |
내용이 불명확하다. |
|
内容が不明確である。 |
・ |
유언장 내용이 불명확하다. |
|
遺言書の内容が不明確である |
・ |
인사평가에 불만이 나오는 것은 불명확한 판단 기준 때문입니다. |
|
人事評価に不満が出るのは不明確な評価基準のせいです。 |
・ |
발송인 이름이 불명확하면 수취인이 수령을 거부할 수 있어요. |
|
差出人の名前が不明な場合、受取人が受け取りを拒否することがあります。 |
・ |
불명확한 점이 있으시면 사양하지 마시고 질문해 주세요. |
|
不明な点がございましたら、遠慮なくご質問ください。 |
・ |
방침의 불명확함이 혼란을 초래하고 있습니다. |
|
方針の不明確さが混乱を招いています。 |
・ |
순서에 불명확한 점이 있으면 질문한다. |
|
手順に不明点があれば質問する。 |
・ |
그 제안에는 여전히 불명확한 점이 있습니다. |
|
その提案には依然として不明確な点があります。 |
・ |
그 설명은 불명확해서 우리는 그 의미를 해석할 수 없습니다. |
|
その説明は不明確で、私たちはその意味を解釈できません。 |
・ |
그 계획의 세부 사항은 여전히 불명확합니다. |
|
その計画の詳細は依然として不明確です。 |
・ |
그 명령은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다. |
|
その命令は不明確で、実際に何を求められているのか分かりません。 |
・ |
그 설명은 불명확한 상태여서 의문이 남습니다. |
|
その説明は不明確なままであり、疑問が残ります。 |
・ |
그 문서는 여전히 몇 가지 중요한 점에서 불명확합니다. |
|
その文書は依然としていくつかの重要な点で不明確です。 |
|