・ |
위원회가 넉 달간의 활동을 마무리하고 해산했다. |
|
委員会が、4カ月間の活動を終了し、解散した。 |
・ |
시위대가 해산하다. |
|
デモ隊が解散する。 |
・ |
밴드는 해산했다. |
|
バンドは解散した。 |
・ |
중의원을 해산하다. |
|
衆議院を解散する。 |
・ |
그들은 회사를 해산하기로 결정했습니다. |
|
彼らは会社を解散することを決定しました。 |
・ |
정부는 의회를 해산하기로 결정했습니다. |
|
政府は議会を解散することを決定しました。 |
・ |
팀은 목표를 달성한 후에 해산했습니다. |
|
チームは目標を達成した後に解散しました。 |
・ |
노조는 파업이 종료된 후에 해산했습니다. |
|
ユニオンはストライキが終了した後に解散しました。 |
・ |
위원회는 목적을 달성한 후에 해산했습니다. |
|
委員会は目的を達成した後に解散しました。 |
・ |
프로젝트는 목표를 달성한 후에 해산했습니다. |
|
プロジェクトは目標を達成した後に解散しました。 |
・ |
팀은 성과를 거두지 못했기 때문에 해산했어요. |
|
チームは成果を挙げられなかったために解散しました。 |
・ |
그 조직은 위법 행위의 발각으로 해산했습니다. |
|
その組織は違法行為の発覚により解散しました。 |
・ |
팀은 목표 달성을 전망할 수 없게 되었기 때문에 해산했습니다. |
|
チームは目標の達成が見込めなくなったため解散しました。 |
・ |
그룹은 리더십의 부재로 인해 해산했습니다. |
|
グループはリーダーシップの不在により解散しました。 |
・ |
파티는 예정된 시간보다 일찍 해산했어요. |
|
パーティーは予定された時間より早く解散しました。 |
・ |
위원회는 해산했다. |
|
委員会は解散した。 |
・ |
클럽은 해산했다. |
|
クラブは解散した。 |
・ |
모든 사업을 그만두고 조직을 해산할 수밖에 없다. |
|
全ての事業をやめて、組織を解散するしかない。 |
・ |
좋아하는 아이돌의 해산 발표에 대성통곡했다. |
|
大好きなアイドルの解散発表に号泣した。 |
・ |
어시장에서는 해산물을 비롯해 신선한 어패류나 건어물 등을 판매하고 있습니다. |
|
魚市場では、海産物をはじめ、新鮮な魚介類・干物などを販売しています。 |
・ |
부추와 해산물을 넣어 부침개를 해 먹었다. |
|
にらと海産物を入れた、チヂミを作って食べた。 |
・ |
짬뽕에 해산물이 가득 들어 있어요. |
|
짬뽕に海鮮がたっぷり入っています。 |
・ |
해물파전의 주재료는 밀가루, 계란, 파, 그리고 다양한 해산물입니다. |
|
海鮮チヂミの主な材料は小麦粉、卵、ネギ、そして様々な海鮮物です。 |
・ |
순두부찌개는 해산물과 순두부를 매콤하게 국으로 끓여낸 요리입니다. |
|
スンドゥブチゲは、海産物と一緒にスンドゥブをピリ辛のスープに作った料理です。 |
・ |
해산물 볶음 만드는 법을 알려 주세요. |
|
海鮮炒めの作り方を教えてください。 |
・ |
어항에서 갓 잡은 해산물을 맛봤어요. |
|
漁港で獲れたての海鮮を味わいました。 |
・ |
은박지로 구운 해산물이 맛있어요. |
|
アルミホイルで焼いたシーフードが美味しいです。 |
・ |
어머니는 전남 완도의 작은 포구에 해산물 식당을 운영했다. |
|
母は全南莞島の小さな入り江で海産物食堂を運営した。 |
|