・ |
언젠가는 사람은 죽어야 하는 운명이다. |
|
遅かれ早かれ人は死ぬ運命になる。 |
・ |
언젠가는 시골에서 살려고 해요. |
|
いつかは田舎で暮らすつもりです。 |
・ |
꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다. |
|
尻尾が長いと踏まれるものだ。不正を続ければいつかは必ず露見する。 |
・ |
나는 지금 존버 중이다. 언젠가는 좋은 일이 올 거야. |
|
今、私は耐えているところだ。いつか良いことがあるだろう。 |
・ |
언젠가는 멋진 캠핑카를 사서, 전국을 누비고 싶어요. |
|
いつか格好いいキャンピングカーを買って、全国を巡りたいです。 |
・ |
거짓말을 계속하면 언젠가는 진실이 드러나게 된다. |
|
嘘をつき続けると、いつかは真実が明らかになる。 |
・ |
악행을 거듭하면 언젠가는 반드시 드러나게 된다. |
|
悪事を重ねていると、いつかは必ず露見するものだ。 |
・ |
비밀이 너무 오래가면 언젠가는 꼬리가 길면 잡힌다. |
|
秘密があまりにも長く続くと、いつかは尾が長ければ捕まる。 |
・ |
짚신도 짝이 있다, 너도 언젠가는 좋은 사람을 만날 거야. |
|
割れ鍋に綴じ蓋、君もいつか良い人に出会うよ。 |
・ |
사람에 대해 좋은 행동을 하면 언젠가는 자신도 보상받는다. |
|
人に対して良い行いをすると、いつしか自分も報われる。 |
・ |
누구든지 언젠가는 죽게 된다. |
|
どんな人でも、遅かれ早かれ死んでしまう。 |
・ |
언젠가는 태국에 가고 싶어요. |
|
いつかはタイに行きたいです。 |
|