・ |
장기로 집을 비우다. |
|
長期で家を空ける。 |
・ |
장기로 파견 사원으로서 일하다. |
|
長期で派遣社員として働く。 |
・ |
장기로 자산 운영을 하는 것을 추천한다. |
|
長期で資産運用を行うことをすすめる。 |
・ |
자산 운영을 하려면 장기 투자가 기본이라고 생각합니다. |
|
資産運用をするのであれば長期投資が基本と考えています。 |
・ |
거액의 자금을 장기로 빌리고 싶다. |
|
大口の資金を長期で借りたい。 |
・ |
설비자금을 장기로 빌리고 싶다. |
|
設備資金を長期で借りたい。 |
・ |
다음 주에 장기 휴가를 낼 거예요. |
|
来週、長期休暇をとります。 |
・ |
그는 그 회사와 장기 계약을 맺었다. |
|
彼はその会社と長期契約を結んだ。 |
・ |
작가는 인세를 통해 장기적으로 수입을 얻을 수 있어요. |
|
作家は印税を得ることで、長期的に収入を得ることができます。 |
・ |
일시적 조치를 마친 후, 장기적인 계획을 세울 필요가 있다. |
|
一時的な処置を終えた後、長期的な計画を立てる必要がある。 |
・ |
카페인 중독은 장기적으로 건강에 나쁜 영향을 줄 수 있다. |
|
カフェイン中毒は、長期的には健康に悪影響を与えることがある。 |
・ |
내구재를 구입할 때는 장기적인 유지비를 고려하는 것이 중요합니다. |
|
耐久財を購入する際は、長期的な維持費を考慮することが重要です。 |
・ |
내구재 구매를 고려할 때는 장기적인 비용을 고려하는 것이 중요합니다. |
|
耐久財の購入を検討する際は、長期的なコストを考慮することが大切です。 |
・ |
비상식량은 장기간 보관할 수 있도록 만들어집니다. |
|
非常食は長期間保存できるように作られています。 |
・ |
그녀는 전락 사고로 큰 부상을 입고 장기간 입원했습니다. |
|
彼女は転落事故で大けがをし、長期間入院した。 |
・ |
조현병은 장기적인 치료가 필요하지만 적절한 치료를 받으면 증상이 완화될 수 있다. |
|
統合失調症は長期的な治療が必要だが、適切な治療を受けることで症状は軽減される。 |
・ |
돈을 풀고 있는 덕분에 낮은 금리가 장기간 유지되고 있다. |
|
量的緩和が進んでいるおかげで、低金利が長期間維持されている。 |
・ |
차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다. |
|
借款は、非常に長期間であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。 |
|