・ |
이 상품은 장기간 보존할 수 있습니다. |
|
この商品は長期間保存できます。 |
・ |
그는 장기간 한국에 살고 있습니다. |
|
彼は長期間韓国に住んでいます。 |
・ |
이 프로젝트는 장기간에 걸쳐 진행됩니다. |
|
このプロジェクトは長期にわたって進行します。 |
・ |
겨울에 장기간 집을 비울 때는 물을 틀어 놓는다. |
|
冬に長期間家をあけるときは、蛇口をひねったままにしておく。 |
・ |
장기간의 노력의 결과로 그는 성공을 거두었습니다. |
|
長期間の努力の結果、彼は成功を収めました。 |
・ |
그녀는 장기간 공부에 몰두하고 있어요. |
|
彼女は長期間勉強に打ち込んでいます。 |
・ |
그의 성공은 장기간의 노력의 결과입니다. |
|
彼の成功は長期間の努力の賜物です。 |
・ |
비상식량은 장기간 보관할 수 있도록 만들어집니다. |
|
非常食は長期間保存できるように作られています。 |
・ |
그녀는 전락 사고로 큰 부상을 입고 장기간 입원했습니다. |
|
彼女は転落事故で大けがをし、長期間入院した。 |
・ |
돈을 풀고 있는 덕분에 낮은 금리가 장기간 유지되고 있다. |
|
量的緩和が進んでいるおかげで、低金利が長期間維持されている。 |
・ |
불의의 사고로 그는 장기간 입원을 해야 했다. |
|
不慮の事故が原因で、彼は長期の入院を余儀なくされた。 |
・ |
물고기를 염장하면 장기간 보관할 수 있습니다. |
|
魚を塩漬けすると、長期間保存ができます。 |
・ |
협박죄를 저지르면 교도소에 장기간 수감될 가능성이 있습니다. |
|
脅迫罪を犯した場合、刑務所に長期間収監される可能性があります。 |
・ |
보강하면 장기간 사용이 가능합니다. |
|
補強することで、長期間の使用が可能になります。 |
・ |
장기간 습기가 많은 곳에 놓인 신발장은 곰팡이 냄새가 퍼지고 있었다. |
|
長期間湿気の多い場所に置かれた靴箱は、カビ臭さが広がっていた。 |
・ |
장기간 고온에 노출되면 식품의 품질이 저하됩니다. |
|
長期間高温にさらされると、食品の品質が低下します。 |
・ |
참호전은 장기간에 걸친 소모전을 일으켰습니다. |
|
塹壕戦は長期にわたる消耗戦を引き起こしました。 |
|