・ |
심장은 전신에 피를 보내는 장기입니다. |
|
心臓は全身に血を送る臓器です。 |
・ |
심장이 두근거리다. |
|
心臓がどきどきする。 |
・ |
심장이 터져버릴 거 같애. |
|
心臓が破裂しそう。 |
・ |
심장은 전신에 혈액을 보내는 펌프 역할을 하고 있습니다. |
|
心臓は全身に血液を送り出すポンプの役目をしています。 |
・ |
심장은 가슴의 중앙에서 약간 좌측에 있으며 전체가 근육으로 되어 있습니다. |
|
心臓は胸の中央やや左側にあり、全体が筋肉でできています。 |
・ |
심장은 규칙적으로 수축하는 것에 의해 전신에 혈액을 보내는 역할을 합니다. |
|
心臓は規則的に収縮することにより、全身に血液を送り出すという働きがあります。 |
・ |
신장이 크면 혈액 순환 거리가 늘어나 심장에 부담이 증가한다. |
|
身長が高いと血液循環の距離が伸び、心臓への負担が増す。 |
・ |
심장의 병에는 협심증 심근경색 부정맥 등이 있다. |
|
心臓の病気には、狭心症・心筋梗塞・不整脈などがある。 |
・ |
시대를 고민하는 뜨거운 심장을 가졌다. |
|
時代を苦悶する熱い心を持っている。 |
・ |
심장은 깨끗한 혈액을 전신에 보내고 더러운 혈액을 회수해서 폐로 보냅니다. |
|
心臓はきれいな血液を全身へ送り、よごれた血液を回収して肺に送ります。 |
・ |
걔는 진짜 심장이 강한 애야. |
|
あいつはホントに肝っ玉が強いわ。 |
・ |
심장은 근육으로 만들어진 기관으로 흉부의 중심에 있습니다. |
|
心臓は、筋肉でできた器官で、胸部の中心にあります。 |
・ |
청진기로 심장 소리와 폐 소리를 체크하는 것은 중요한 진단 방법입니다. |
|
聴診器で心臓音や肺音をチェックすることは、重要な診断方法です。 |
・ |
청진기를 사용하여 심장 소리가 정상인지 확인했습니다. |
|
聴診器を使って、心臓の音が正常かどうかを確認しました。 |
・ |
의사는 청진기로 제 심장 소리를 확인했습니다. |
|
医者は聴診器で私の心音をチェックしました。 |
・ |
심전도는 심장의 건강을 파악하기 위한 중요한 검사입니다. |
|
心電図は、心臓の健康を把握するための重要な検査です。 |
・ |
심전도는 심장의 이상을 조기에 발견하는 데 도움이 됩니다. |
|
心電図は、心臓の異常を早期に発見するために役立ちます。 |
・ |
심전도를 사용하여 심장의 건강 상태를 체크할 수 있습니다. |
|
心電図を使って心臓の健康状態をチェックすることができます。 |
・ |
많이 뛰면 심장이 두근거리고 숨을 헉헉거린다. |
|
たくさん走ると、心臓がドキドキして、息がはあはあする。 |
・ |
눈이 맞기만 해도 심장이 두근거렸다. |
|
目が合っただけでドキドキしてしまった。 |
・ |
그는 갑작스러운 심장마비로 사망했다. |
|
彼は突発的な心臓発作で死亡した。 |
・ |
흡연량이 많으면 심장병 위험도 높아집니다. |
|
喫煙量が多いと、心臓病のリスクも高まります。 |
|