・ |
신선도를 유지하다. |
|
新鮮さを保つ。 |
・ |
농장 직영이라 신선도가 최고예요. |
|
農場直営なので鮮度が最高なんですよ。 |
・ |
신선도가 떨어지면, 식재료의 풍미나 영양이 상실돼요. |
|
鮮度が落ちると、食材の風味や栄養が失われます。 |
・ |
신선도가 좋은 채소는 색이 선명하고 아삭합니다. |
|
鮮度が良い野菜は色が鮮やかで、シャキッとしています。 |
・ |
신선도를 유지하기 위해서는 식재료를 적절히 보관하는 것이 중요해요. |
|
鮮度を保つために、食材は適切に保存することが大切です。 |
・ |
신선도가 좋은 고기는 색이 밝고 부드러워요. |
|
鮮度の良い肉は、色が明るく、柔らかさがあります。 |
・ |
신선도가 높은 과일은 단맛이 다릅니다. |
|
鮮度が高い果物は、甘さが違います。 |
・ |
신선도가 좋은 식재료를 고르는 것이 맛있는 요리를 만드는 비결입니다. |
|
鮮度が良い食材を選ぶことが、美味しい料理を作るコツです。 |
・ |
사시미 모듬을 주문했더니 신선도가 좋고 맛있어요. |
|
刺身の盛り合わせを頼んだら、鮮度が良くて美味しかったです。 |
・ |
비린 재료는 신선도가 나쁠 수 있습니다. |
|
生臭い食材は、鮮度が悪い可能性があります。 |
・ |
신선식품의 신선도를 유지하기 위해 빨리 조리한다. |
|
生鮮食品の鮮度を保つために早めに調理する。 |
・ |
신선 식품의 신선도를 확인하다. |
|
生鮮食品の鮮度を確かめる。 |
・ |
활어를 조리하기 전에 신선도를 확인합니다. |
|
活魚を調理する前に、鮮度を確認します。 |
・ |
활어의 신선도를 유지하기 위해 특별한 관리가 필요합니다. |
|
活魚の鮮度を保つために、特別な管理が必要です。 |
・ |
밀폐 상태로 보존하면 신선도가 유지됩니다. |
|
密閉状態で保存すると鮮度が保たれます。 |
・ |
계란의 신선도를 유지하기 위해 산란부터 포장까지 최대 3일을 넘기지 않도록 하고 있다. |
|
卵の鮮度を維持するために、産卵から包装まで最大で3日を超えないようにしている。 |