・ |
혼자서 보내는 밤에 고독을 씹었다. |
|
一人で過ごす夜、孤独をかみしめた。 |
・ |
그녀에게 차여서 고독을 씹는 나날이다. |
|
彼女に振られて、孤独をかみしめる毎日だ。 |
・ |
친한 친구가 멀리 이사 가서 고독을 씹고 있다. |
|
親友が遠くに引っ越して、孤独をかみしめている。 |
・ |
휴일에 혼자 보내면 고독을 씹는 때가 있다. |
|
休日に一人で過ごすと、孤独をかみしめることがある。 |
・ |
주위가 떠들썩한 가운데, 나만 고독을 씹는 순간이 있었다. |
|
周りが賑やかな中、自分だけ孤独をかみしめる瞬間があった。 |
・ |
고독을 씹으면서 때로는 눈물을 흘리기도 한다. |
|
孤独をかみしめながら、時には涙を流すこともある。 |
・ |
친구들과 거리가 멀어져 고독을 씹는 일이 늘었다. |
|
友達との距離が遠く感じ、孤独をかみしめることが増えた。 |
・ |
고독을 씹으면서 자신을 다시 돌아볼 수 있었다. |
|
孤独をかみしめることで、自分を見つめ直すことができた。 |