・ |
직항편이 없는 나라로 가는 길에 환승을 위해 타국 공항에서 대기하다. |
|
直行便のない国へ行く途中に乗り継ぎのため 他国の空港で待機する。 |
・ |
회사 가는 길에 교통지옥에 갇혔어요. |
|
会社に行く途中で交通地獄に巻き込まれました。 |
・ |
새똥이 지나가는 길에 있어서 피해서 다녔어요. |
|
鳥の糞が通り道にあったので、避けて通りました。 |
・ |
상여가 가는 길에는 많은 사람들이 모입니다. |
|
喪輿が進む道には多くの人が集まります。 |
・ |
쇼핑 가는 길에 필요한 물건도 사려고 해, 떡 본 김에 제사 지낸다는 생각이야. |
|
ショッピングに行く途中で必要なものも買おうと思っている、餅を見たついでに祭りを行うという考えだ。 |
・ |
집에 가는 길에 동생 집에 거쳤다. |
|
帰宅中に弟の家に立ち寄った。 |
・ |
돌아가는 길에 야채 가게에서 배추, 양배추, 감자, 오이, 양파, 가지, 피망, 파를 사 왔어요. |
|
帰りに八百屋で白菜・キャベツ・ジャガイモ・キュウリ・玉ねぎ・茄子・ピーマン・ネギを 買って帰りました。 |
・ |
그날 저녁, 나는 집으로 가는 길에 칼을 든 강도를 만났다. |
|
その日の夜、私は家に帰る途中、刃物を持った強盗に出くわした。 |
・ |
친구 집에 가는 길에 길을 잘못 들어서 유턴했어요. |
|
友人の家に行く途中で道を間違え、Uターンしました。 |
・ |
집에 가는 길에 한 노인이 말을 걸었어요. |
|
家に帰る途中に、一人の年配の方に話しかけられました。 |
|