読み方
|
: |
아니라 다를까、a-ni-ra da-rŭl-kka、アニラタルルッカ
|
「案の定」の韓国語「아니라 다를까」を使った例文
・ |
아니나 다를까 비가 내리기 시작했다. |
|
案の定、雨が降り始めた。 |
・ |
시험은 아니나 다를까 어려웠다. |
|
試験は案の定、難しかった。 |
・ |
아니나 다를까, 회의는 길어졌다. |
|
案の定、会議は長引いた。 |
・ |
아니나 다를까, 그는 경기에 졌다. |
|
案の定、彼は試合に負けた。 |
・ |
아니나 다를까, 전철이 지연되었다. |
|
案の定、電車が遅延した。 |
・ |
그녀는 아니나 다를까 반대했다. |
|
彼女は案の定、反対した。 |
・ |
아니나 다를까, 가게는 붐볐다. |
|
案の定、店は混んでいた。 |
・ |
아니나 다를까, 그는 바쁜 것 같았다. |
|
案の定、彼は忙しそうだった。 |
・ |
아니나 다를까, 그녀는 오지 않았다. |
|
案の定、彼女は来なかった。 |
・ |
아니나 다를까, 그는 거짓말을 하고 있었다. |
|
案の定、彼は嘘をついていた。 |
・ |
아니나 다를까, 경기는 연기되었다. |
|
案の定、試合は延期になった。 |
・ |
아니나 다를까, 문제는 해결되지 않았다. |
|
案の定、問題は解決しなかった。 |
・ |
아니나 다를까, 계획은 실패했다. |
|
案の定、計画は失敗した。 |
・ |
아니나 다를까, 그는 금방 지쳤다. |
|
案の定、彼はすぐに疲れた。 |
・ |
아니나 다를까, 이벤트는 중지되었다. |
|
案の定、イベントは中止された。 |
・ |
아니나 다를까, 그는 약속을 지키지 않았다. |
|
案の定、彼は約束を守らなかった。 |
・ |
아니나 다를까, 그는 불평했다. |
|
案の定、彼は文句を言った。 |
・ |
아니나 다를까, 문제는 해결되지 않았다. |
|
案の定、問題は解決しなかった。 |
・ |
밤늦게까지 놀더니 아니라 다를까 그는 회사에 지각했다. |
|
夜中まで遊んだら案の定、彼は会社に遅刻した。 |
・ |
봐, 아니라 다를까 이렇게 됐잖아! |
|
ほら、案の定こうなっちゃったじゃない! |
|