・ |
새로운 란제리를 사면 기분이 좋아진다. |
|
新しいランジェリーを買うと、気分が良くなる。 |
・ |
새로운 생활용품을 사면 생활이 더 편리해집니다. |
|
新しい生活用品を買うと、生活がもっと便利になります。 |
・ |
대통령만이 죄인의 사면, 감형 그리고 지위를 복권시키는 권한을 가지고 있다. |
|
大統領だけが囚人の赦免、減刑、そして地位を復権させる権限を持っている。 |
・ |
사면, 감형, 복권 모두 대통령의 고유 권한이다. |
|
赦免・減刑・復権のすべては、大統領の固有権限である。 |
・ |
사면 복권이란 법원이 내린 확정 판결 효력을 대통령이 소멸시키는 것이다. |
|
赦免・復権とは、裁判所の下した確定判決の效力を大統領が消滅させるということだ。 |
・ |
진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
|
進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 |
・ |
취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다. |
|
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。 |
・ |
산 경사면에서 토석류가 발생하여 통행이 금지되었습니다. |
|
山の斜面で土石流が発生し、通行止めとなりました。 |
・ |
낙석으로 산의 경사면이 무너졌습니다. |
|
落石が原因で、山の斜面が崩れました。 |
・ |
정가로 사면 반품이 간단합니다. |
|
定価で買うと、返品が簡単です。 |
|