・ |
평야의 경치가 너무 아름다웠어요. |
|
平野の景色がとても美しかったです。 |
・ |
평야에는 농작물이 풍부하게 자라고 있어요. |
|
平野では、農作物が豊かに育っています。 |
・ |
평야는 잔잔한 자연의 풍경을 즐길 수 있는 곳입니다. |
|
平野は、穏やかな自然の風景を楽しめる場所です。 |
・ |
평야에는 많은 목초지가 있습니다. |
|
平野には、たくさんの牧草地があります。 |
・ |
평야 속을 조용히 강이 흐르고 있었어요. |
|
平野の中を静かに川が流れていました。 |
・ |
평야의 광대함에 마음이 치유되었습니다. |
|
平野の広大さに、心が癒されました。 |
・ |
평야에서는 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다. |
|
平野では、四季折々の風景を楽しむことができます。 |
・ |
평야에서 소들이 한가롭게 풀을 뜯고 있었어요. |
|
平野で、牛たちがのんびりと草を食んでいました。 |
・ |
평야에 부는 바람이 풀을 흔들고 있었어요. |
|
平野に吹く風が、草を揺らしていました。 |
・ |
평야의 노을은 특히 아름답습니다. |
|
平野での夕焼けは、特に美しいです。 |
・ |
평야를 둘러보니 산들이 멀리 보였어요. |
|
平野を見渡すと、山々が遠くに見えました。 |
・ |
평야의 풍경이 제 마음을 진정시켜 주었어요. |
|
平野の風景が、私の心を落ち着かせてくれました。 |
・ |
평야의 대지는 농업에 매우 적합합니다. |
|
平野の大地は、農業にとても適しています。 |
・ |
평야의 한 면에 펼쳐진 녹음이 너무 아름다웠어요. |
|
平野の一面に広がる緑が、とても美しかったです。 |
・ |
평야에서 지내면 시간이 천천히 흐르는 것처럼 느껴졌어요. |
|
平野で過ごすと、時間がゆっくり流れるように感じました。 |
・ |
평야에 펼쳐진 논밭이 풍성한 결실을 맺고 있어요. |
|
平野に広がる田畑が、豊かな実りを迎えています。 |
・ |
평야에는 많은 야생 동물이 살고 있습니다. |
|
平野には、たくさんの野生動物が住んでいます。 |
・ |
평야에 피는 들꽃들이 너무 아름다웠어요. |
|
平野に咲く野の花々が、とても美しかったです。 |
・ |
평야의 초원을 걸으니 자연의 소리가 울려퍼지고 있었어요. |
|
平野の草原を歩くと、自然の音が響いていました。 |
・ |
평야의 대자연이 우리에게 풍성한 혜택을 주고 있습니다. |
|
平野の大自然が、私たちに豊かな恵みを与えてくれています。 |
・ |
광활한 평야가 눈앞에 펼쳐져 있었습니다. |
|
広大な平野が目の前に広がっていました。 |
・ |
간척지에 너른 평야가 펼쳐져 있다. |
|
干拓地に広い平野が広がっている。 |
・ |
산 정상에서 평야를 내려다보다. |
|
山頂から平野を見下ろす。 |