・ |
살아있는 숲은 이산화탄소를 흡수하고 산소를 발생한다. |
|
生きている森は二酸化炭素を吸収し、酸素を発生する。 |
・ |
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다. |
|
酸素は人間の生命の維持には欠かせない。 |
・ |
산소는 우리들이 살아가는데 있어 꼭 필요하다. |
|
酸素は、私たちが生きる上で欠かせない。 |
・ |
우리들이 격하게 몸을 움직일 수 있는 것은 세포내에서 산소가 영양소를 태워 에너지로 바꿔주고 있기 때문입니다. |
|
私たちが激しく体を動かすことができるのは、細胞内で酸素が栄養素を燃やしエネルギーに変えてくれているからです。 |
・ |
식물은 이산화탄소를 받아들이고 산소를 배출한다. |
|
植物は二酸化炭素を取り入れ、酸素を出す。 |
・ |
몸은 혈관을 통해서 혈액이 당분이나 산소 등 생활에 필요한 것을 운반한다. |
|
体は、血管を通じて血液が糖分や酸素など生活に必要なものを運び込む。 |
・ |
산소는 필요한 기체입니다. |
|
酸素は必要な気体です。 |
・ |
질소와 산소의 비율이 대기 중에서 가장 많습니다. |
|
窒素と酸素の割合が大気中で最も多いです。 |
・ |
우주복은 기압을 유지하고 산소를 공급하는 기능을 가지고 있다. |
|
宇宙服は、気圧を維持し、酸素を供給する機能を持っている。 |
・ |
폐호흡과 비교해 피부호흡이나 아가미호흡은 다른 방법으로 산소를 흡수한다. |
|
肺呼吸と比べて、皮膚呼吸や鰓呼吸は異なる方法で酸素を取り入れる。 |
・ |
짧은 시간 동안 폐호흡을 하면 산소를 효율적으로 체내에 흡수할 수 있다. |
|
短時間で肺呼吸を行うことによって、酸素を効率よく体内に取り込むことができる。 |
・ |
수심이 깊은 곳에서 잠수사는 산소통을 사용할 필요가 있습니다. |
|
水深が深い場所でダイバーは酸素ボンベを使う必要があります。 |
・ |
플랑크톤은 광합성을 통해 산소를 공급한다. |
|
プランクトンは光合成を行い、酸素を供給します。 |
・ |
혈행이 좋아지면 채내에 산소나 영양소가 골고루 퍼져 면역력이 높아진다. |
|
血行が良くなると、体中に酸素や栄養素が行き渡りやすくなり、免疫力が高まる。 |
・ |
주기율표에서 산소는 16족에 속합니다. |
|
周期表で酸素は16族に属しています。 |
・ |
하품은 부족한 산소를 보충하려고 하는 일종의 생리현상입니다. |
|
あくびは不足した酸素を補おうとする一種の生理現象です。 |
・ |
유산소 운동은 피부 상태를 개선합니다. |
|
有酸素運動は肌の状態を改善します。 |
・ |
허파는 공기 중에서 얻은 산소를 체내로 옮긴다. |
|
肺は空気中から得た酸素を体内に取り込む。 |
|