・ |
아침 해가 창문으로 들어왔다. |
|
朝日が窓から差し込んできた。 |
・ |
아침 해가 언덕 위로 올라왔다. |
|
朝日が丘の上に昇ってきた。 |
・ |
그녀는 아침 해를 보면서 달리기를 즐기고 있었다. |
|
彼女は朝日を見ながらランニングを楽しんでいた。 |
・ |
아침 해가 호수면에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다. |
|
朝日が湖面に映り、美しい景色を作り出した。 |
・ |
아침 해가 거리를 비추며 활기를 띠었다. |
|
朝日が街を照らし、活気づけた。 |
・ |
그들은 아침 해를 보면서 피크닉을 즐기고 있었다. |
|
彼らは朝日を見ながらピクニックを楽しんでいた。 |
・ |
아침 해가 거리의 건물에 반사되어 반짝반짝 빛났다. |
|
朝日が街の建物に反射し、キラキラと輝いた。 |
・ |
아침 해가 마을을 감싸고 새로운 하루의 시작을 알렸다. |
|
朝日が町を包み、新しい一日の始まりを告げた。 |
・ |
아침 해가 산을 물들였고, 그 경치는 마치 그림 같았다. |
|
朝日が山々を染め、その景色はまるで絵画のようだった。 |
・ |
아침 해가 거리를 물들이며 새로운 하루의 시작을 수놓았다. |
|
朝日が街を彩り、新しい一日の始まりを彩った。 |
・ |
긴 밤을 보낸 후 아침 해가 떠오른다. |
|
長い夜を過ごした後、朝日が昇る。 |
・ |
부두에서 아침 해를 맞이했습니다. |
|
埠頭で朝日を迎えました。 |
・ |
아침 해가 어렴풋이 떠오르다. |
|
朝日がほんのりと昇る。 |
・ |
황야의 아침 해는 새로운 하루의 시작을 알린다. |
|
荒野の朝日は新たな一日の始まりを告げる。 |
・ |
아침 해가 산꼭대기를 아름답게 비추고 있다. |
|
朝日が山頂を美しく照らしている。 |
・ |
아침 해가 산줄기를 아름답게 비추고 있다. |
|
朝日が山並みを美しく照らしている。 |
・ |
산간의 아침 해에 감동했다. |
|
山間の朝日に感動した。 |
・ |
아침 해가 산 위에 떠오르다. |
|
朝日が山の上に昇る。 |
・ |
아침 해가 바다를 금빛으로 물들였어요. |
|
朝日が海を金色に染めました。 |
・ |
구릉지에서 보는 아침 해는 남다르다. |
|
丘陵地から見る朝日は格別だ。 |
|