・ |
진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
|
進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 |
・ |
회의에서 선언문을 읽었습니다. |
|
会議で宣言文が読み上げられました。 |
・ |
선언문은 중요한 의사 표시를 포함하고 있습니다. |
|
宣言文は重要な意思表示を含んでいます。 |
・ |
학교에서 선언문을 발표하는 행사가 진행됩니다. |
|
学校で宣言文を発表するイベントが行われます。 |
・ |
선언문 작성에는 많은 의견이 모였습니다. |
|
宣言文の作成には多くの意見が集まりました。 |
・ |
선언문에는 우리의 결의가 담겨 있습니다. |
|
宣言文には、私たちの決意が込められています。 |
・ |
이번 선언문은 전원의 합의로 작성되었습니다. |
|
今回の宣言文は、全員の合意を得て作成されました。 |
・ |
선언문의 내용에 대해서 참가자들로부터 질문이 있었습니다. |
|
宣言文の内容について、参加者から質問がありました。 |
・ |
선언문은 이념을 보여주는 중요한 문서입니다. |
|
宣言文は、理念を示す大切な文書です。 |
・ |
이 선언문이 새로운 출발점이 되기를 기대합니다. |
|
この宣言文が新たな出発点となることを期待しています。 |
・ |
선언문은 미래를 향한 비전을 보여줍니다. |
|
宣言文は、将来に向けたビジョンを示しています。 |
・ |
우리 단체의 가치관을 선언문에 담았습니다. |
|
私たちの団体の価値観を宣言文に盛り込みました。 |
・ |
다 같이 협력해서 선언문을 작성했어요. |
|
皆で協力して宣言文を作成しました。 |
・ |
선언문을 만드는 과정에서 많은 의견이 나왔습니다. |
|
宣言文を作る過程で、多くの意見が出ました。 |
・ |
선언문은 우리의 신념을 표현하는 것입니다. |
|
宣言文は、私たちの信念を表現するものです。 |
・ |
선언문에는 미래에 대한 희망이 담겨 있습니다. |
|
宣言文には、未来への希望が込められています。 |
・ |
선언문 발표를 계기로 활동이 활발해졌습니다. |
|
宣言文の発表をきっかけに、活動が活発化しました。 |
・ |
선언문에는 의의와 목적이 명시되어 있습니다. |
|
宣言文には、意義と目的が明記されています。 |
・ |
충실한 이행을 촉구하는 선언문을 채택했다. |
|
忠実な履行を求める宣言文を採択した。 |
・ |
삼일절은 1919년3월1일에 한국이 독립선언문을 통해 전 세계에 독립의 의사를 전한 날입니다 |
|
三一節は、1919年3月1日に韓国が独立宣言文を通して全世界に独立の意思を知らせた日です。 |
・ |
대표가 선언문을 낭독했다. |
|
代表が宣言文を朗読した。 |