아첨을 떨다とは:「おべっかを使う」は韓国語で「아첨을 떨다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 おべっかを使う、おべっかを言う、ゴマをする、媚びる
読み方 아처믈 떨다、a-chŏ-mŭl ttŏl-da、アチョムル ットルダ
「おべっかを使う」は韓国語で「아첨을 떨다」という。
「おべっかを使う」の韓国語「아첨을 떨다」を使った例文
직장에 아첨만 떠는 사람이 있어요.
職場におべっかばかり言う人がいます。
강자에게 아첨을 떠는 자는 약자에게 거만하게 군다.
強い者におべっかを使う者は弱い者に威張る。
아첨을 떤다는 것은 상대의 마음에 들고 싶다고 하는 마음의 표현이라고 생각한다.
おべっかを使うって、相手に気に入られたいという気持ちの表れだと思う。
아첨을 떠는 것은 타자를 기분 좋게 하려고 하는 배려입니다.
おべっかを使うとは、他者を心地良くしようとする配慮です。
아첨을 했더니, 되레 어색해졌다.
お世辞を言ったら、かえって気まずくなった。
그는 아첨을 하여 승진을 노리고 있습니다.
彼は媚びることで昇進を狙っています。
그 직원은 아첨을 잘해요.
その社員は媚びることが上手です。
아첨을 떨다.
おべっかを使う。
그녀는 아첨하지 않고 상사에게 의견을 말했습니다.
彼女は媚びることなく上司に意見を言いました。
그는 아첨하지 않고 성공했어요.
彼は媚びることなく成功しました。
그의 아첨하는 태도가 미움받고 있어요.
彼の媚びる態度が嫌われています。
그녀는 상사에게 아첨하지 않고 일을 하고 있습니다.
彼女は上司に媚びることなく仕事をしています。
아첨하는 태도는 보기 흉해요.
媚びる態度は見苦しいです。
그는 상사에게 아첨하는 걸 잘합니다.
彼は上司に媚びるのが得意です。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 비할 바가 아니다(比べるべくもない..
  • 어림도 없다(足元にも及ばない)
  • 승부수를 던지다(勝負をかける)
  • 수모를 당하다(生恥をさらす)
  • 짐을 싸다(荷物をつつむ)
  • 국수를 먹다(結婚式を挙げる)
  • 애 떨어질 뻔 했다(ビックリした)
  • 마음에 들지 않다(気に入らない)
  • 비위에 거슬리다(気に障る)
  • 엎지러진 물이다(覆水盆に返らず)
  • 믿는 구석이 있다(当てにするものが..
  • 품을 팔다(手間仕事をする)
  • 보기는 뭘 봐(何を見てるんだ)
  • 피부에 와닿다(実感する)
  • 새발의 피(雀の涙)
  • 허리가 개미처럼 가늘다(腰がアリの..
  • 술버릇이 나쁘다(酒癖が悪い)
  • 응석을 부리다(甘える)
  • 바람을 맞다(すっぽかされる)
  • 손(을) 들다(お手上げ)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.