・ |
내구재의 사용 기간이 끝난 후에는 재활용이 권장됩니다. |
|
耐久財の使用期間が終了した後は、リサイクルが推奨されています。 |
・ |
뇌종양을 조기에 발견하기 위해 정기적인 검진이 권장된다. |
|
脳腫瘍を早期に発見するために定期的な検診が勧められる。 |
・ |
법적 효력을 부여하기 위해 공정증서로 만드는 것을 권장합니다. |
|
法律的な効力を持たせるために、公正証書にすることを勧めます。 |
・ |
감염병 확산 예방책으로 마스크 착용이 권장되고 있다. |
|
感染症拡大の予防策として、マスクの着用が推奨されている。 |
・ |
화재 예방책으로 정기적인 점검이 권장된다. |
|
火災の予防策として、定期的な点検が推奨されている。 |
・ |
저혈당을 느끼면 즉시 당분을 섭취하는 것이 권장된다. |
|
低血糖を感じたら、すぐに糖分を摂取することが推奨される。 |
・ |
비염을 예방하기 위해 공기청정기를 사용하는 것을 권장한다. |
|
鼻炎を予防するために、空気清浄機を使うことを勧める。 |
・ |
교통체증을 피하기 위해 간선 도로를 이용하는 것이 권장됩니다. |
|
渋滞を避けるために、幹線道路を利用することが推奨されています。 |
・ |
포경 수술을 고려할 때는 의사와 상담하는 것이 권장됩니다. |
|
包茎手術を検討する際は、医師に相談することが推奨されます。 |
・ |
투석 환자는 식사와 운동을 적절히 관리하는 것이 권장됩니다. |
|
透析患者は、食事と運動を適切に管理することが推奨されています。 |
|