・ |
계절은 한층 더 겨울에 가까워지고 있습니다. |
|
季節はより一層、冬に近づいています。 |
・ |
한파가 지나가면 겨울 추위가 한층 더해진다. |
|
寒波が過ぎ去ると、冬の寒さが一段と増す。 |
・ |
그의 노력의 결과로 성적은 한층 향상되었다. |
|
彼の努力の結果、成績は一層向上した。 |
・ |
경제 상황이 한층 악화되고 있다. |
|
経済状況が一層悪化している。 |
・ |
신기술 도입으로 생산성이 한층 향상되었다. |
|
新技術の導入により、生産性が一層向上した。 |
・ |
그 문제의 난이도는 한층 높아지고 있다. |
|
その問題の難易度は一層高くなっている。 |
・ |
이 작품은 한층 예술성이 더해졌다. |
|
この作品は一層芸術性が増している。 |
・ |
그녀의 아름다움이 한층 돋보였다. |
|
彼女の美しさが一層引き立った。 |
・ |
그 말로 그의 의도가 한층 명확해졌다. |
|
その言葉で彼の意図が一層明確になった。 |
・ |
신상품의 등장으로 경쟁이 한층 격화되었다. |
|
新商品の登場により、競争が一層激化した。 |
・ |
이 지역은 겨울이 깊어지면서 한층 추워진다. |
|
この地域は冬が深まるにつれて、一層寒くなる。 |
・ |
여름이 깊어지면서 햇살도 한층 강해진다. |
|
夏が深まるにつれて、日差しも一層強くなる。 |
・ |
한층 더 정보 수집이 필요하다고 느꼈다. |
|
一層の情報収集が必要だと感じた。 |
・ |
그의 역량이 한층 더 인정받게 되었다. |
|
彼の力量が一層認められるようになった。 |
・ |
그의 성장은 한층 더 두드러졌다. |
|
彼の成長は一層顕著になった。 |
・ |
그 기술 혁신에 의해, 생산성이 한층 향상되었다. |
|
その技術革新により、生産性が一層向上した。 |
・ |
그 영화의 평가는 한층 높아졌다. |
|
その映画の評価は一層高くなった。 |
・ |
한층 냉정함이 필요한 상황이다. |
|
一層の冷静さが必要な状況だ。 |
・ |
코냑을 조금 추가하면 칵테일이 한층 맛있어집니다. |
|
コニャックを少し加えると、カクテルが一層美味しくなります。 |
・ |
야광봉 덕분에 공연이 한층 더 특별했어요. |
|
ペンライトのおかげでコンサートは一層特別になりました。 |
・ |
품평을 통해서, 한층 더 성장을 목표로 하고 있습니다. |
|
品評を通じて、さらなる成長を目指しています。 |
・ |
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다. |
|
口づけすることで、二人の関係は一層深まりました。 |
・ |
한랭 전선의 영향으로 아침 무렵의 기온이 한층 낮아졌습니다. |
|
寒冷前線の影響で、朝方の気温が一段と低くなりました。 |
・ |
밝은색 가구로 거실이 한층 밝아졌어요. |
|
明るい色の家具でリビングが一段と明るくなりました。 |
・ |
어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다. |
|
道化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。 |
・ |
전작에 비해 한층 가볍고 얇아졌다. |
|
前作に比べて一層軽くて薄くなった。 |
・ |
조각상이 박물관의 전시를 한층 돋보이게 하고 있습니다. |
|
彫像が博物館の展示を一層引き立てています。 |
・ |
비녀를 사용하면 헤어스타일이 한층 화려해집니다. |
|
かんざしを使用することで、髪型が一層華やかになります。 |
|