・ |
역량을 갖추다. |
|
力量を備える。(力を備える) |
・ |
모든 역량을 집중하다. |
|
すべての力量を集中する。 |
・ |
역량을 발휘하다. |
|
力量を発揮する。 |
・ |
기존 사업에 역량을 좀 더 집중할 필요가 있다. |
|
既存の事業に力をより集中する必要がある。 |
・ |
역량 부족으로 사임했다. |
|
力量不足で辞任した。 |
・ |
이를 충분히 감당할 수 있는 역량과 체제를 갖고 있다. |
|
これを十分成し遂げられる力と体制を持っている。 |
・ |
지금 그 어느 때보다 지도자의 뛰어난 역량이 요구되는 시대에 살고 있다. |
|
今そのどの時よりも、指導者の優れた力量が要求される時代に生きている。 |
・ |
그에게는 주어진 역할을 다할 만큼의 역량이 없다. |
|
彼には与えられた役目を果たすだけの力量がない。 |
・ |
자신의 역량을 더 키울 수 있는 좋은 자극제였다. |
|
自分の力量を更に成長できる良い刺激剤だった。 |
・ |
첨단과학기술단지를 조성하여 입주 기업들이 자신의 역량을 펼칠 수 있도록 하였다. |
|
先端科学技術団地を作り、そこに入った企業が自分の力を発揮できるようにした。 |
・ |
그의 역량이 한층 더 인정받게 되었다. |
|
彼の力量が一層認められるようになった。 |
・ |
전기차 업체를 공략하기 위해 전사적 역량을 집중하고 있다. |
|
電気自動車メーカーを攻略するために、全社的な力量を集中している。 |
・ |
원숙한 기술과 역량을 보였다. |
|
円熟したスキルと力量を見せた。 |
・ |
내수 진작과 취약계층 지원에 하반기 경제 정책 역량을 집중하고 있다. |
|
内需拡大と社会的弱者への支援に下半期の経済政策を重点を置いている。 |
・ |
자질 향상을 꾀하고 역량을 높이다. |
|
資質の向上を図り、力量を高める。 |