・ |
기력이 쇠약해지다. |
|
気力が萎える。 |
・ |
기력을 잃다. |
|
気力を失う。 |
・ |
체력과 기력이 남아 있는 동안에 행동으로 옮길 필요가 있습니다. |
|
体力や気力が残ているうちに、行動に移す必要があります。 |
・ |
기력이 약해서 잘 조는 편이에요. |
|
気力が弱くよく眠る方です。 |
・ |
쉬면서 기력을 회복해야 한다. |
|
休みながら気力を回復させなければならない。 |
・ |
그녀의 연기력은 다른 여배우들과 비교도 되지 않을 정도로 훌륭하다. |
|
彼女の演技力は他の女優と比べ物にならないほど素晴らしい。 |
・ |
연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다. |
|
演技がとてもぎこちなく、過度に演技力が不足していると「足演技」という。 |
・ |
이 신인의 연기력은 베테랑 배우를 뺨칠 정도다. |
|
この新人の演技力はベテラン俳優顔負けだ。 |
・ |
그의 연기력은 높게 평가되었고, 이름을 알리게 되었다. |
|
彼の演技力は高く評価され、名を広めることになった。 |
・ |
그는 고개를 떨구고 다시 도전할 기력이 없는 것처럼 보였다. |
|
彼はうなだれて、もう一度挑戦する気力がないようだった。 |
・ |
그 배우는 연기력이 뛰어나고, 영화 산업에서 손가락 안에 드는 실력자가 되었다. |
|
あの俳優は演技力が素晴らしく、映画業界で指折りの実力者となった。 |
・ |
몸에 기력이 없어 전복죽을 사먹었다. |
|
体に気力がなくて、アワビ粥を買って食べた。 |
・ |
그는 시트콤 덕분에 연기력을 인정받았어요. |
|
彼はシットコムのおかげで演技力を認められました。 |
・ |
신인 배우들이 연기력을 인정받기 시작했어요. |
|
新人俳優たちが演技力を認められ始めました。 |
・ |
삼계탕은 무더운 여름, 지친 기력을 회복시켜 주는 요리입니다. |
|
サムゲタンは、蒸し暑い夏、疲れた体を回復してくれる料理です。 |
|