・ |
송이버섯은 선도가 떨어지면 향기가 날라가 버려요. |
|
松茸は鮮度が落ちると、香りが飛んでしまいます。 |
・ |
송이버섯은 인공재배가 불가능해서 희소가치가 매우 높아요. |
|
マツタケは人工栽培ができないので、希少価値がとても高いです。 |
・ |
송이버섯 한 송이에 20만원까지 값이 올랐다. |
|
松茸1本20万ウォンまで値段があがった。 |
・ |
가을이 되면 산에 송이버섯을 따러 갑니다. |
|
秋になると、山でマツタケを採りに行きます。 |
・ |
송이버섯의 향기가 산속에 감돌고 있습니다. |
|
マツタケの香りが山の中に漂っています。 |
・ |
송이버섯 향기가 물씬 풍기면 가을이 찾아옴을 느낍니다. |
|
マツタケの香りが漂ってくると、秋の訪れを感じます。 |
・ |
송이버섯의 맛은 계절의 변화를 느끼게 합니다. |
|
マツタケの味は、季節の移り変わりを感じさせます。 |
・ |
새송이버섯을 사용한 피클은 상쾌한 맛입니다. |
|
エリンギを使ったピクルスは、爽やかな味わいです。 |
・ |
새송이버섯을 사용한 필라프는 풍미가 풍부하고 맛있습니다. |
|
エリンギを使ったピラフは、風味豊かで美味しいです。 |
・ |
새송이버섯을 잘게 썰어 만두소로 만들면 맛있습니다. |
|
エリンギを細かく刻んで、餃子の具にすると美味しいです。 |
・ |
새송이버섯을 이용한 볶음밥은 푸짐하고 맛있습니다. |
|
エリンギを使ったチャーハンは、具だくさんでボリューム満点です。 |
・ |
새송이버섯을 이용한 그라탕은 아이들에게도 인기입니다. |
|
エリンギを使ったグラタンは、子供たちにも人気です。 |
・ |
새송이버섯은 국물에 넣으면 감칠맛이 더해집니다. |
|
エリンギは、スープに入れると旨味が増します。 |
・ |
새송이버섯을 잘게 썰어 햄버그에 섞으면 감칠맛이 더해집니다. |
|
エリンギを細かく刻んで、ハンバーグに混ぜると旨味が増します。 |
・ |
새송이버섯을 사용한 샐러드는 식감과 풍미를 즐길 수 있습니다. |
|
エリンギを使ったサラダは、食感と風味が楽しめます。 |
・ |
새송이버섯은 굽기만 하면 그냥 먹어도 맛있어요. |
|
エリンギは、焼くだけでそのまま食べても美味しいです。 |
・ |
새송이버섯을 이용한 리조또는 크리미하고 맛있습니다. |
|
エリンギを使ったリゾットは、クリーミーで美味しいです。 |
|