・ |
고용주가 노동자를 해고하다. |
|
使用者が労働者を解雇する。 |
・ |
사람들을 고용한 사람 또는 기업을 고용주라고 한다. |
|
人々を雇う人または企業を雇い主という。 |
・ |
인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다. |
|
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。 |
・ |
고용주는 노동자를 간단하게는 해고시킬 수 없도록 되어 있습니다. |
|
雇い主は労働者を簡単にはクビにできないようになっています。 |
・ |
사람을 고용한 고용주는 노동 조건을 서면으로 교부할 의무가 있습니다. |
|
人を雇った使用者は労働条件を書面で交付する義務があります。 |
・ |
고용주는 능력이나 경험을 중시합니다. |
|
雇用主は能力や経験を重視します。 |
・ |
취직 활동은 고용주와의 면접으로부터 시작됩니다. |
|
就職活動は雇用主との面接から始まります。 |
・ |
새로운 고용 계약이 노동자와 고용주 사이에 체결되었습니다. |
|
新しい雇用契約が労働者と雇用主の間で締結されました。 |
・ |
고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다. |
|
雇用主は従業員に公正な給与を提供する必要があります。 |
・ |
조정자가 노동자와 고용주 사이의 문제를 중재했습니다. |
|
調停者が労働者と雇用主の間の問題を仲裁しました。 |
・ |
고용주는 법에 따라 종업원의 권리를 보호해야 합니다. |
|
雇用主は法律に則って従業員の権利を保護しなければなりません。 |
・ |
노동자는 노동 조건의 개선을 요구하며 고용주에게 제소했습니다. |
|
労働者は労働条件の改善を求めて雇用主に提訴しました。 |
・ |
고용주는 때때로 종업원을 착취한다. |
|
雇い主は、時に従業員を搾取する。 |
・ |
그들은 임금에 대해 고용주와 협상하고 있다. |
|
彼らは賃金のことで雇い主と交渉している。 |