・ |
여기 종업원은 불친절하기로 유명하다. |
|
ここの従業員は不親切なことで有名だ。 |
・ |
2명이서 시작한 작은 회사였지만 지금은 종업원만 해도 1000명을 넘습니다. |
|
2人で始めた小さい会社でしたが、今は 従業員だけでも1000人は越えます。 |
・ |
이 식당은 음식도 맛있고 종업원도 친절합니다. |
|
この食堂は味もおいしくて、店員さんも親切です。 |
・ |
종업원을 모집・채용합니다. |
|
従業員を募集・採用します。 |
・ |
고용주는 법에 따라 종업원의 권리를 보호해야 합니다. |
|
雇用主は法律に則って従業員の権利を保護しなければなりません。 |
・ |
식당에서는 종업원을 구하지 못해 영업시간을 단축하고 있다. |
|
飲食店では、従業員が見つからず就業時間を縮めている。 |
・ |
현지인을 종업원으로 고용했다. |
|
現地人を従業員として雇った。 |
・ |
종업원의 복리후생 개선책을 제안합니다. |
|
従業員の福利厚生改善策を提案します。 |
・ |
밀거래 방지를 위해서는 종업원의 의식 개혁이 필요합니다. |
|
闇取引の防止には、従業員の意識改革が必要です。 |
・ |
회사의 구조조정으로 종업원 수가 격감했다. |
|
会社のリストラで従業員数が激減した。 |
・ |
종업원 사이에서 볼멘소리가 퍼지고 있다. |
|
従業員の間で不満の声が広がっている。 |
・ |
종업원을 고용하기 전에 노동조건을 정할 필요가 있습니다. |
|
従業員を雇用する前に労働条件を決める必要があります。 |
・ |
중대한 과실을 저지른 종업원에게는 회사 규칙에 따라 징벌이 부과된다. |
|
重大な過失を犯した従業員には、会社の規則に基づき懲罰が科せられる。 |
・ |
가게의 대청소에, 종업원이 총출동했다. |
|
店の大掃除には、従業員総出で取り組んだ。 |
・ |
자동화에 의해 종업원의 부담이 경감되었습니다. |
|
自動化により、従業員の負担が軽減されました。 |
|