・ |
반도체 생산 설비를 확충하다. |
|
半導体の生産設備を拡充する。 |
・ |
신년도부터 장학금 제도를 확충하려고 합니다. |
|
新年度から奨学金制度を拡充することにしています |
・ |
세라믹의 국내 생산을 확충하다. |
|
セラミックスの国内生産を拡充する。 |
・ |
배달 서비스를 확충하다. |
|
デリバリーサービスを拡充する。 |
・ |
기능을 대폭 확충하다. |
|
機能を大幅に拡充する。 |
・ |
자본을 받아 들이면 경영 자원을 확충할 수 있다. |
|
資本を受け入れれば経営資源を拡充できる。 |
・ |
정부는 예산을 확충할 방침을 밝혔다. |
|
政府は予算を拡充する方針を示した。 |
・ |
빈곤층을 위해 공적 구제 제도를 확충할 필요가 있다. |
|
貧困層のために公的救済制度を拡充する必要がある。 |
・ |
주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다. |
|
駐車場や公共交通機関の拡充を強化した。 |
・ |
지방공무원의 복리후생이 확충되었습니다. |
|
地方公務員の福利厚生が拡充されました。 |
・ |
국제선 확충은 지역 경제의 활성화로 이어진다고 알려져 있다. |
|
国際線拡充は地域経済の活性化につながるとされている。 |
・ |
서비스업은 고객 대응을 효율화하기 위해 고객 지원 센터를 확충했습니다. |
|
サービス業は顧客対応を効率化するために顧客サポートセンターを拡充しました。 |
・ |
진보적인 정당은 교육이나 건강 등의 사회 서비스 확충을 제안하고 있습니다. |
|
進歩的な政党は、教育や健康などの社会サービスの拡充を提案しています。 |
・ |
관료들은 빈곤층 지원책의 확충을 검토하고 있습니다. |
|
官僚は貧困層支援策の拡充を検討しています。 |
・ |
철도 회사들이 노선을 확충함으로써 그 지역의 교통 접근성을 향상시켰다. |
|
鉄道会社が路線拡充を行うことで、地域の交通アクセスを向上させた。 |
・ |
정부는 공적 지원 확충을 계획하고 있다. |
|
政府は、公的支援の拡充を計画している。 |
・ |
교통 체증 해소를 위해 도로망 확충이 필요하다. |
|
交通渋滞が解消するために、道路網の拡充が必要だ。 |
・ |
자전거 사고 발생을 줄이기 위해 지자체는 자전거 도로 확충에 힘쓰고 있습니다. |
|
自転車事故の発生を減らすため、自治体は自転車道路の拡充に取り組んでいます。 |
|