・ |
인생관은 혼잡한 세상을 살아가는 우리들에게 커다란 지침이 될 것이다. |
|
人生観は混迷の世に生きる我々に大きな指針となろう。 |
・ |
불리한 내용은 보도하지 못하도록 한 언론 통제 지침을 내렸다. |
|
不利な報道できないようにするメディア統制の指針を下した。 |
・ |
그의 제안은 모호하고 구체적인 지침이 결여되어 있습니다. |
|
彼の提案はあいまいで、具体的な指針が欠如しています。 |
・ |
의사는 감염병 대책을 위한 엄격한 지침에 따라 수술을 실시했습니다. |
|
医師は、感染症対策のための厳格な指針に従って手術を実施しました。 |
・ |
이 절차서는 프로젝트 실행에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
|
この手順書は、プロジェクトの実行に関する明確な指針を提供します。 |
・ |
정부는 공중 위생 개선을 위해 국민에 대한 건강 지침을 발표했습니다. |
|
政府は、公衆衛生の改善に向けて国民に対する健康指針を発表しました。 |
・ |
이 정책은 조직의 윤리적인 행동에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
|
このポリシーは、組織の倫理的な行動に関する明確な指針を提供します。 |
・ |
프로젝트 매니저는 일정과 예산에 관한 지침을 엄격하게 따르고 있습니다. |
|
プロジェクトマネージャーは、スケジュールと予算に関する指針に厳密に従っています。 |
・ |
인터넷 보안 전문가는 비밀번호 관리에 대한 최신 지침을 공유했습니다. |
|
インターネットセキュリティの専門家は、パスワードの管理に関する最新の指針を共有しました。 |
・ |
이 건설 프로젝트는 환경 보호에 관한 엄격한 지침에 준거하고 있습니다. |
|
この建設プロジェクトは、環境保護に関する厳格な指針に準拠しています。 |
・ |
과도한 설탕 사용을 규제하는 지침을 발표했어요. |
|
過剰な砂糖の使用を規制する指針を発表しました。 |
・ |
부적절한 광고를 규제하는 지침을 발표했어요. |
|
不適切な広告を規制する指針を発表しました。 |
・ |
지침을 개정할 예정이에요. |
|
指針を改訂する予定です。 |
・ |
이 매뉴얼은 제품 조립에 대한 명확한 지침을 제공합니다. |
|
このマニュアルは、製品の組み立てに関する明確な指針を提供しています。 |
・ |
지침을 개정할 필요가 있어요. |
|
指針を改定する必要があります。 |
・ |
이타주의가 그의 인생의 지침이 되고 있습니다. |
|
利他主義が彼の人生の指針となっています。 |
・ |
성인의 가르침이 삶의 지침이 되기를 바란다. |
|
聖人の教えが、人生の指針となることを願っている。 |
・ |
수직선이 시각적인 지침이 되어 디자인의 정확도를 높인다. |
|
垂直線が視覚的な指針となり、デザインの精度を高める。 |
・ |
격언은 인생의 지침이 된다. |
|
格言は人生の指針になる。 |
・ |
그의 명대사가 인생의 지침이 됐다. |
|
彼の名セリフが人生の指針となった。 |
|