・ |
자동차 배출 가스를 규제하다. |
|
自動車排出ガスを規制する。 |
・ |
가격을 규제할 필요가 있어요. |
|
価格を規制する必要があります。 |
・ |
입장자 수를 규제하고 있어요. |
|
入場者数を規制しています。 |
・ |
배출 가스를 규제하는 법률이 시행되었어요. |
|
排出ガスを規制する法律が施行されました。 |
・ |
새로운 약물을 규제할 방침이에요. |
|
新しい薬物を規制する方針です。 |
・ |
과도한 광고를 규제하는 조례를 제정했어요. |
|
過剰な広告を規制する条例を制定しました。 |
・ |
미성년자의 흡연을 엄격히 규제하고 있어요. |
|
未成年者の喫煙を厳しく規制しています。 |
・ |
환경 오염 물질의 배출을 규제하는 기준을 마련했어요. |
|
環境汚染物質の排出を規制する基準を設けました。 |
・ |
과도한 잔업을 규제하는 법률이 시행되었어요. |
|
過度な残業を規制する法律が施行されました。 |
・ |
개인 정보 수집을 규제하는 법안을 제출했어요. |
|
個人情報の収集を規制する法案を提出しました。 |
・ |
유전자 조작 식품의 유통을 규제하고 있어요. |
|
遺伝子組み換え食品の流通を規制しています。 |
・ |
부적절한 광고를 규제하는 지침을 발표했어요. |
|
不適切な広告を規制する指針を発表しました。 |
・ |
과도한 소음을 규제하는 조례를 시행하고 있어요. |
|
過剰な騒音を規制する条例を施行しています。 |
・ |
식품 첨가물의 사용을 규제하는 기준을 마련했어요. |
|
食品添加物の使用を規制する基準を設けました。 |
・ |
과도한 도박을 규제하는 법률을 제정했어요. |
|
過度な賭博を規制する法律を制定しました。 |
・ |
미성년자의 알코올 구매를 규제하고 있어요. |
|
未成年者のアルコール購入を規制しています。 |
・ |
과도한 포장을 규제하는 조례를 제정했어요. |
|
過剰な包装を規制する条例を制定しました。 |
・ |
위험한 장난감 판매를 규제하는 기준을 마련했어요. |
|
危険な玩具の販売を規制する基準を設けました。 |
・ |
과도한 설탕 사용을 규제하는 지침을 발표했어요. |
|
過剰な砂糖の使用を規制する指針を発表しました。 |
・ |
불법 야생동물 거래를 규제하는 법률을 제정했어요. |
|
違法な野生動物取引を規制する法律を制定しました。 |
・ |
난개발을 막기 위한 법적 규제가 강화되어야 한다. |
|
乱開発を防ぐための法的規制が強化されるべきだ。 |
・ |
대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다. |
|
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。 |
・ |
환경 규제가 강화되자 신규 사업은 된서리를 맞았다. |
|
環境規制が強化されると新規事業はひどい打撃を受けた。 |
・ |
비무장지대는 군사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다. |
|
DMZは軍事的な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。 |
・ |
건축업자는 지역 규제와 법률을 준수해야 합니다. |
|
建築業者は、地元の規制や法律を遵守しなければなりません。 |
・ |
폭리를 취하는 업체에 대해 정부가 규제를 강화했습니다. |
|
暴利を取る業者に対して、政府が規制を強化しました。 |
・ |
언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다. |
|
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。 |
・ |
무역상은 수출입 계약을 체결할 때 법률과 규제를 준수할 필요가 있다. |
|
貿易商は、輸出入の契約を結ぶ際に法律や規制を遵守する必要がある。 |
・ |
난획을 방지하기 위해 어업 규제가 강화되었습니다. |
|
乱獲を防ぐために、漁業規制が強化されました。 |
・ |
여혐을 조장하는 콘텐츠는 규제되어야 합니다. |
|
女性嫌悪を助長するコンテンツは規制されるべきです。 |
|