・ |
편안하게 죽음을 맞는 것이 존엄하게 죽는 것입니다. |
|
安らかに死を迎えることが尊厳をもって死ぬことです。 |
・ |
사람으로서의 존엄을 버릴 수 밖에 없었다. |
|
人としての尊厳を捨てるしかなかった。 |
・ |
존엄은 인간으로서의 존중을 의미합니다. |
|
尊厳とは、人間としての尊重を意味します。 |
・ |
그는 존엄을 잃지 않으려고 행동하고 있습니다. |
|
彼は尊厳を失わないように行動しています。 |
・ |
존엄성 지키기 위해서는 교육이 중요합니다. |
|
尊厳を守るためには、教育が重要です。 |
・ |
생명의 무게와 존엄이 무참히도 짓밟혔다. |
|
生命の重さと尊さが無残にも踏みにじられた。 |
・ |
존엄성이 손상되다. |
|
尊厳が損なわれる。 |
・ |
감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다. |
|
監禁された状態での生活は人間の尊厳を侵害する。 |
・ |
모욕적인 행위는 상대방의 존엄성을 훼손한다. |
|
侮辱するような行為は相手の尊厳を傷つける。 |
・ |
노예제도는 인간의 존엄성을 부정하고 인권의 기본 원칙을 침해하는 것이다. |
|
奴隷制度は、人間の尊厳を否定し、人権の基本的な原則を侵害するものである。 |
・ |
그 발언은 그녀의 존엄성을 모욕하고 있다. |
|
その発言は彼女の尊厳を侮辱している。 |
・ |
자연 숭배는 지구의 존엄성을 이해하는 것에서부터 시작된다. |
|
自然崇拝は地球の尊厳を理解することから始まる。 |
・ |
존엄성을 존중하는 것은 인간다움의 표현입니다. |
|
尊厳を尊重することは、人間らしさの表れです。 |
・ |
그 법안은 모든 시민의 존엄성을 보호하기 위한 것입니다. |
|
その法案は全ての市民の尊厳を保護することを目的としています。 |
・ |
인간의 존엄성을 지키는 것은 사회의 책임입니다. |
|
人間の尊厳を守ることは、社会の責任です。 |
|