・ |
배치된 부서에서는 여성은 딱 저 혼자뿐이에요. |
|
配属された部署では女性は私たった一人のみです。 |
・ |
축제 회장에는 100명 이상의 직원이 배치되었어요. |
|
お祭り会場には100人を超えるスタッフが配置されました。 |
・ |
책상과 의자는 교실 내에 배치되었습니다. |
|
机と椅子は教室内に配置されました。 |
・ |
상품은 매장 내 진열장에 배치되어 있습니다. |
|
商品は店内の陳列棚に配置されています。 |
・ |
회의 준비가 다 되어 의자가 배치되었습니다. |
|
会議の準備が整い、椅子が配置されました。 |
・ |
전시회장에서는 작품들이 배치되어 관람객들이 감상할 수 있습니다. |
|
展示会場では作品が配置され、来場者が鑑賞できます。 |
・ |
프로젝터는 천장에 배치되어 스크린에 영상을 투영합니다. |
|
プロジェクターは天井に配置され、スクリーンに映像を投影します。 |
・ |
행사장에서는 테이블이 배치되어 참가자들이 식사를 즐길 수 있습니다. |
|
イベント会場ではテーブルが配置され、参加者が食事を楽しめます。 |
・ |
사무실 가구는 새로운 레이아웃에 따라 배치되었습니다. |
|
オフィスの家具は新しいレイアウトに基づいて配置されました。 |
・ |
공장 내 기계는 생산 라인에 배치되어 제품을 제조하고 있습니다. |
|
工場内の機械は生産ラインに配置され、製品を製造しています。 |
・ |
정원에는 돌과 꽃이 배치되어 아름다운 경관이 조성되어 있습니다. |
|
ガーデンには石や花が配置され、美しい景観が作られています。 |
・ |
주차장에 차량이 배치되어 이용자가 이용할 수 있습니다. |
|
駐車場に車が配置され、利用者が利用できます。 |
・ |
퍼레이드 후방에는 경비원이 배치되어 있다. |
|
パレードの後方には警備員が配置されている。 |
・ |
계엄군은 도시의 질서를 유지하기 위해 배치되었습니다. |
|
戒厳軍は都市の秩序を維持するために配置されました。 |
・ |
꿀보직에 배치된 건 운이 좋았어요. |
|
楽なポジションに配置されたのは運が良かったです。 |
・ |
넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다. |
|
広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。 |
・ |
내일부터 작전 배치되는 마라도함은 승조원 330명이 탑승한다. |
|
明日から作戦配備される馬羅島艦は、乗組員330人が搭乗する。 |
・ |
최신예 함정이 실전 배치되었습니다. |
|
最新鋭の艦艇が実戦配備されました。 |
・ |
새로운 함정이 배치될 예정입니다. |
|
新しい艦艇が配備される予定です。 |
・ |
공사 현장에는 여러 개의 중장비가 배치되어 있습니다. |
|
工事現場には複数の重機が配置されています。 |
・ |
그 가게 진열대에는 상품이 여기저기 배치되어 있어요. |
|
その店の陳列棚には商品があちこちに配置されています。 |
・ |
전신주가 가로수 옆에 배치되어 있습니다. |
|
電信柱が街路樹の隣に配置されています。 |
|