・ |
신뢰를 구축하다. |
|
信頼を構築する。 |
・ |
이론을 구축하다. |
|
理論を構築する。 |
・ |
지속가능한 도시를 구축하다. |
|
持続可能な都市を構築する。 |
・ |
문화를 소중히 여기는 사회를 구축하다. |
|
文化を大切にする社会を構築する。 |
・ |
진심으로 믿을 수 있는 관계를 구축하다. |
|
心から信じることができる関係を構築する。 |
・ |
타사보다 싸게 생산하여 판매하는 시스템을 구축했다. |
|
他社よりも安く生産して販売するシステムを築いた。 |
・ |
양국은 새로운 시대에 어울리는 새로운 관계를 구축하는 것에 합의했다. |
|
両国は、新たな時代にふさわしい新たな関係を構築することで合意した。 |
・ |
비즈니스를 길게 지속시키기 위해서는 상대와의 신뢰 관계를 구축하는 것이 열쇠입니다. |
|
ビジネスを長続きさせるためには、相手との信頼関係を築くことが鍵です。 |
・ |
배신자의 존재는 신뢰 관계를 구축하는 데 큰 장애물이 됩니다. |
|
裏切者の存在は、信頼関係を築くのに大きな障害となります。 |
・ |
기업은 기업지배구조를 통해 이해 관계자들과 신뢰 관계를 구축한다. |
|
企業は、コーポレート・ガバナンスを通じて、ステークホルダーとの信頼関係を築く。 |
・ |
소매업자는 소비자와의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
|
小売業者は、消費者との信頼関係を築くことが重要です。 |
・ |
파트너십을 통해 양쪽 모두에게 이익이 되는 관계를 구축할 수 있었다. |
|
パートナーシップを通じて、双方にとって利益のある関係を築くことができた。 |
・ |
우리는 오랜 파트너십을 구축해왔다. |
|
私たちは長年のパートナーシップを築いてきた。 |
・ |
무역상은 상대국과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 가장 중요하다. |
|
貿易商は、相手国との信頼関係を築くことが最も大切だ。 |
・ |
말조심하는 것은 좋은 인간 관계를 구축하기 위한 필수 요소입니다. |
|
言葉に気をつけることは、良い人間関係を築くために欠かせません。 |
・ |
범죄나 비행이 없는 밝은 사회를 구축하다. |
|
犯罪や非行のない明るい社会を築く。 |
・ |
강력한 선수층을 구축하려면 충분한 자금과 전략이 필요합니다. |
|
強力な選手層を築くためには、十分な資金と戦略が必要です。 |
・ |
그는 모범수로서 교도소 내에서 좋은 인간관계를 구축하고 있어요. |
|
彼は模範囚として、刑務所の中で良い人間関係を築いています。 |
|