・ |
술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
|
酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 |
・ |
경찰을 폭행해 체포됐다. |
|
警官を暴行して逮捕された。 |
・ |
범죄를 저지르고 체포되지 않는 사람도 있습니다. |
|
犯罪をおこして逮捕されていない人もいます。 |
・ |
도박으로 체포되는 경우에는 어떻게 되나요? |
|
博打で逮捕される場合にはどうなるのでしょうか? |
・ |
언제 체포될지 부르르 떨면서 생활하는 것은 상상 이상으로 힘든 일입니다. |
|
いつ逮捕されるかとビクビクしながら生活することは、想像以上に辛いものです。 |
・ |
절도 용의로 체포되었다. |
|
窃盗容疑で逮捕された。 |
・ |
음식점에서 여성 점원의 얼굴을 때렸다고 하여 체포되었다. |
|
飲食店で女性店員の顔を殴ったとして逮捕された。 |
・ |
폭행 등의 혐의로 체포되었다. |
|
暴行などの疑いで逮捕されました。 |
・ |
어머니는 나의 체포된 모습을 보고 울고 있었다. |
|
母親は私の逮捕された姿を見て泣いていた。 |
・ |
범인은 경찰에 체포돼 조사를 받았다. |
|
犯人は警察に逮捕され、取り調べを受けた。 |
・ |
그는 범죄 행위가 밝혀져 체포되었다. |
|
彼は犯罪行為が明らかになり、逮捕された。 |
・ |
절도범은 현장에서 체포돼 경찰에 연행됐다. |
|
窃盗犯は現場で逮捕され、警察に連行された。 |
・ |
도주 중인 범인이 체포되어 교도소로 보내졌다. |
|
逃走中の犯人が逮捕され、刑務所に送られた。 |
・ |
체포영장이 발부돼 용의자는 바로 체포됐다. |
|
逮捕状が出され、容疑者はすぐに逮捕された。 |
・ |
불법 주차가 발견되어 차주가 체포되었다. |
|
違法駐車が見つかり、車主が逮捕された。 |
・ |
폭력 사건의 용의자가 체포되어 재판에 회부될 예정이다. |
|
暴力事件の容疑者が逮捕され、裁判にかけられる予定だ。 |
・ |
체포된 용의자는 앞으로 재판을 기다리게 될 것이다. |
|
逮捕された被疑者は、今後の裁判を待つことになる。 |
・ |
밀수 혐의로 체포되었다. |
|
密輸の疑いで逮捕された。 |
・ |
공갈미수로 체포된 후 석방되었다. |
|
恐喝未遂で逮捕された後、釈放された。 |
・ |
그는 공갈미수로 체포되었다. |
|
彼は恐喝未遂で逮捕された。 |
・ |
저격범은 경찰에 발견되어 체포되었다. |
|
狙撃犯は警官に見つかり、逮捕された。 |
・ |
그는 뇌물을 먹고 결국 체포되었다. |
|
彼は賄賂を受け取って、その後逮捕された。 |
・ |
중죄가 발각된 후, 그는 경찰에 체포되었다. |
|
重罪が発覚した後、彼は警察に逮捕された。 |
・ |
저번 주에 발생한 사건의 범인들은 모조리 체포되었다. |
|
先週発生した事件の犯人は一人残らず逮捕された。 |
・ |
그는 절도 용의로 경찰에 체포되었다. |
|
彼は窃盗の容疑で警察に逮捕された。 |
・ |
그녀는 체포되기 전에 자진해서 경찰에 출두했다. |
|
彼女は逮捕される前に、自ら警察に出頭した。 |
・ |
그는 도망을 시도했지만 곧 체포되었다. |
|
彼は逃亡を試みたが、すぐに逮捕された。 |
|