・ |
문서를 스캔하여 PDF 파일에 저장했습니다. |
|
文書をスキャンしてPDFファイルに保存しました。 |
・ |
스캔한 화상이 선명하지 않습니다. |
|
スキャンした画像が不鮮明です。 |
・ |
서명된 서류를 스캔하여 디지털화했습니다. |
|
署名された書類をスキャンしてデジタル化しました。 |
・ |
중요한 서류를 스캔하여 이메일로 보냈습니다. |
|
重要な書類をスキャンして電子メールで送信しました。 |
・ |
스캔한 사진을 온라인 앨범에 업로드했습니다. |
|
スキャンした写真をオンラインアルバムにアップロードしました。 |
・ |
서류를 스캔하여 검색 가능한 PDF로 변환했습니다. |
|
書類をスキャンして検索可能なPDFに変換しました。 |
・ |
문서를 스캔하여 온라인으로 공유했습니다. |
|
ドキュメントをスキャンしてオンラインで共有しました。 |
・ |
종이 자료를 스캔하여 전자 파일로 변환했습니다. |
|
紙の資料をスキャンして電子ファイルに変換しました。 |
・ |
스캔하고 가져온 파일을 컴퓨터 바탕화면에 저장했습니다. |
|
スキャンして取り込んだファイルをパソコンのデスクトップに保存しました。 |
・ |
스캔한 이미지를 SNS에 올렸습니다. |
|
スキャンした画像をSNSに投稿しました。 |
・ |
스캔하고 가져온 파일을 공유 문서 폴더에 저장했습니다. |
|
スキャンして取り込んだファイルを共有ドキュメントフォルダに保存しました。 |
・ |
스캔한 이미지를 프린터로 인쇄했습니다. |
|
スキャンした画像をプリンターで印刷しました。 |
・ |
스캔들이 폭로되어 대통령은 궁지에 빠져 있다. |
|
スキャンダルが暴露され、大統領は窮地に陥っていた。 |
・ |
그녀의 스캔들이 구설에 오르게 되었다. |
|
彼女のスキャンダルが世間のうわさになってしまった。 |
・ |
그녀가 최근 구설에 오르는 이유는 그 스캔들 때문이다. |
|
彼女が最近口に上る理由は、そのスキャンダルのせいだ。 |
・ |
정치인의 스캔들에 대해 억측이 난무하고 있다. |
|
政治家のスキャンダルについて憶測が飛び交っている。 |
・ |
그 정치인은 여러 번 스캔들에 휘말리며 입방아에 오르는 일이 많다. |
|
あの政治家は何度もスキャンダルに巻き込まれ、入ってしまうことが多い。 |
・ |
그 유명인은 스캔들로 입방아에 오르며, 지금은 사람들의 입에 오르내리고 있다. |
|
あの有名人はスキャンダルで入ってしまい、今や噂の的だ。 |
・ |
유례없는 스캔들이 발생했다. |
|
類のないスキャンダルが発生した。 |
・ |
그의 스캔들은 뜬소문이었다. |
|
彼のスキャンダルは根拠のない噂だった。 |
・ |
스마트폰으로 QR 코드를 스캔해 주세요. |
|
スマートフォンでQRコードを読み取ってください。 |
・ |
이 QR 코드를 스캔해 주세요. |
|
このQRコードをスキャンしてください。 |
|