・ |
한국은 급속한 경제적 성취를 이루었다. |
|
韓国は急速な経済的成功を成し遂げた。 |
・ |
이 지역에서는 급속한 인구 증가를 볼 수 있습니다. |
|
この地域では急速な人口増加が見られます。 |
・ |
산업의 급속한 발전이 지역 경제에 큰 영향을 주었습니다. |
|
産業の急速な発展が地域経済に大きな影響を与えました。 |
・ |
그들의 스타트업 기업은 급속한 성공을 거두었습니다. |
|
彼らのスタートアップ企業は急速な成功を収めました。 |
・ |
그 프로젝트는 급속히 진전되고 있습니다. |
|
そのプロジェクトは急速に進展しています。 |
・ |
수요의 급속한 증가에 대응하기 위해 생산을 확대하고 있습니다. |
|
需要の急速な増加に対応するために、生産を拡大しています。 |
・ |
조직의 급속한 변화에 적응해야 합니다. |
|
組織の急速な変化に適応する必要があります。 |
・ |
테크놀로지의 급속한 진보가 생활을 바꾸고 있습니다. |
|
テクノロジーの急速な進歩が生活を変えています。 |
・ |
인구 밀도의 급속한 증가가 도시 문제를 일으키고 있습니다. |
|
人口密度の急速な増加が都市問題を引き起こしています。 |
・ |
그 산업은 급속한 변혁기에 접어들고 있습니다. |
|
その産業は急速な変革期に入っています。 |
・ |
새로운 비즈니스 모델은 호황을 누리며 급속히 성장하고 있다. |
|
新しいビジネスモデルは好況を享受し、急速に成長している。 |
・ |
당뇨병 환자 수는 생활 습관과 사회 환경의 변화에 따라 급속히 증가하고 있다. |
|
糖尿病患者数は、生活習慣と社会環境の変化に伴って急速に増加している。 |
・ |
급속히 진화하는 적의 위협에 대항하다. |
|
急速に進化する敵の脅威に対抗する。 |
・ |
장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다. |
|
長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している。 |
・ |
그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다. |
|
彼は病気のために急速に衰弱している。 |
・ |
한국은 원에 대한 급속한 엔저를 우려하고 있다. |
|
韓国はウォンに対する急速な円安を懸念している。 |
・ |
인프라 정비가 급속히 진행되고 있습니다. |
|
インフラ整備が急速に進んでいます。 |
・ |
물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다. |
|
物資の貯蔵が不十分で、在庫が急速に減っていった。 |
・ |
로켓은 발사 후 급속히 가속도를 더한다. |
|
ロケットは打ち上げ後、急速に加速度を増す。 |
・ |
그 지역에서는 요식업이 급속히 발전하고 있어요. |
|
その地域では飲食業が急速に発展しています。 |
|