・ |
금리는 경기에 깊게 관련된다. |
|
金利は景気に深く関わる。 |
・ |
저와 관련된 소문은 사실이 아닙니다. |
|
私に関する噂は事実ではないです。 |
・ |
유산되는 원인에는 다양한 요인이 관련되어 있습니다. |
|
流産される原因にはさまざまな要因が関係しています。 |
・ |
이 프로젝트에는 많은 이해관계자가 관련되어 있다. |
|
このプロジェクトには多くの利害関係者が関わっている。 |
・ |
그 문제에 관련되는 건 이제 그만두고 뒤로 빠지기로 했다. |
|
その問題に関わるのはもうやめて、手を引くことにした。 |
・ |
저 문제에 관련되면 점점 늪에 빠지게 된다. |
|
あの問題に関わっていると、どんどん沼にはまることになる。 |
・ |
선주는 운송과 관련된 계약을 모두 조율하는 역할을 한다. |
|
船主は、輸送に関わる契約をすべて取りまとめる役割を持っている。 |
・ |
중죄에 관련된 재판은 보통 오랜 기간이 걸린다. |
|
重罪に関する裁判は通常、長い期間を要する。 |
・ |
운수업은 관광업과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
|
運輸業は、観光業と密接に関連しています。 |
・ |
물류업과 운수업은 밀접하게 관련되어 있습니다. |
|
物流業と運輸業は密接に関連しています。 |
・ |
군수 산업은 국가의 전략적 이익과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
|
군수 산업의 확장은 군사적 힘을 나타내기 위해 필요할 수 있습니다. |
・ |
영토 문제는 역사적인 배경이 관련된 경우가 많다. |
|
領土問題は歴史的な背景が関係していることが多い。 |
|