・ |
만일의 경우 |
|
万一の場合 |
・ |
만일에 대비하다. |
|
万一に備える。 |
・ |
만일 곤란한 때는 나에게 바로 연락해라. |
|
万一困った時は私にすぐ連絡して。 |
・ |
내일 비 가 온다면 집에 있어야지. |
|
もし明日雨が降るなら家にいなくては。 |
・ |
만일의 경우에 대비해 식량을 비축해 두는 것은 중요하다. |
|
いざというときに備えて食糧を備蓄しておくことは重要だ。 |
・ |
만일 내가 너였더라도 문제를 해결할 수 없었을 거야. |
|
仮に、私が君だったとしても問題を解決できなかっただろう。 |
・ |
만일의 화재에 대비하여 집에는 소화기를 상비하고 있습니다. |
|
万が一の火災に備えて、家には消火器を常備しています。 |
・ |
만일의 경우에는 법에 따라 상대를 소송하겠다는 결의를 보였다. |
|
万が一の時には法に従って相手を訴えると決意を表した。 |
・ |
만일 자네가 같은 실수를 반복한다면 자네를 해고할 거야. |
|
万一君が同じ失敗を繰り返すと、君を解雇するだろう。 |
・ |
만일에 대비해 호신술을 몸에 익히고 싶다. |
|
万が一に備えて護身術を身に着けたい。 |
・ |
만일에 대비하다. |
|
万が一に備える |
・ |
만일, 투자해 실패해 버리면 본전도 못 찾을 거라고 고민하기 시작했다. |
|
万が一、投資で失敗してしまえば元も子もないと悩み始めました。 |
・ |
만일의 경우에 요긴하게 써 주십시오. |
|
いざという時ときの役に立てて下ください。 |
・ |
만일을 위해 차선책을 준비하고 있습니다. |
|
万が一のため次善策も用意しています。 |
|