・ |
의사소통이란 어떤 의미인가요? |
|
意志疎通とはどういう意味でしょうか。 |
・ |
의사소통을 원활히 하기 위해서 노력하고 있습니다. |
|
意思疎通を円滑に行うために努力しています。 |
・ |
의사소통에 별 문제가 없다 |
|
コミュニケーションに不自由がない。 |
・ |
의사소통이 원할하지 않다. |
|
意思疎通がうまくいかない。 |
・ |
그는 의사소통을 잘한다. |
|
彼はコミュニケーションが得意だ。 |
・ |
쌍방향 의사소통이 프로젝트 성공의 열쇠입니다. |
|
双方向の意思疎通がプロジェクト成功の鍵です。 |
・ |
한국어로 '고마워요'를 말하는 것은 의사소통의 기본입니다. |
|
韓国語で「ありがとう」を言うことは、コミュニケーションの基本です。 |
・ |
직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다. |
|
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。 |
・ |
어휘력이 부족하면 의사소통이 어려워요. |
|
語彙力が不足していると、コミュニケーションが難しいです。 |
・ |
어휘가 부족하면 의사소통이 어렵습니다. |
|
語彙が乏しいとコミュニケーションが難しいです。 |
・ |
공감 능력을 키움으로써 더 나은 의사소통을 할 수 있습니다. |
|
共感力を育むことで、より良いコミュニケーションができます。 |
・ |
이 문제의 뿌리는 의사소통의 부족에 있을지도 모릅니다. |
|
この問題の根は、コミュニケーションの不足にあるかもしれません。 |
・ |
문화권이 다르면 의사소통 방법도 다릅니다. |
|
文化圏が違うとコミュニケーションの方法も異なります。 |
・ |
입내는 타인과의 의사소통에 영향을 줄 수 있습니다. |
|
口臭は他人とのコミュニケーションに影響を与えることがあります。 |
・ |
반항기를 극복하기 위해 부모와 자녀의 의사소통이 중요합니다. |
|
反抗期を乗り越えるために、親子のコミュニケーションが大切です。 |
|