・ |
일에 철저하다. |
|
仕事に徹する。 |
・ |
철저한 자기 관리가 필요합니다. |
|
徹底した自己管理が必要です。 |
・ |
안전 관리를 철저히 할 필요가 있다. |
|
安全管理を徹底する必要がある。 |
・ |
철저하게 수사하다. |
|
徹底的に捜査する。 |
・ |
재난 발생 등의 비상사태에 대한 대비가 철저해야 합니다. |
|
災害発生などの非常事態への備えが徹底するべきです。 |
・ |
자신을 알고 자신에게 철저하다. |
|
自分を知り、自分に徹する。 |
・ |
철저한 무관심 속에 그 사건은 묻혀 졌다. |
|
徹底した無関心の中でその事件は埋められてしまった。 |
・ |
부자일수록 돈에 대해서 훨씬 철저합니다. |
|
お金持ちであればあるほどお金に対してもっと徹底的です。 |
・ |
철저하게 밝혀내다. |
|
徹底的に洗い出す。 |
・ |
그는 철저하게 복습한다. |
|
彼は徹底的に復習する。 |
・ |
철저하게 개선하다. |
|
徹底的に改善する。 |
・ |
철저히 수정하다. |
|
徹底的に修正する。 |
・ |
철저하게 실행하다. |
|
徹底的に実行する。 |
・ |
철저하게 준비를 한다. |
|
徹底的に準備を整える。 |
・ |
그녀는 철저하게 검증했다. |
|
彼女は徹底的に検証した。 |
・ |
그는 철저하게 해냈다. |
|
彼は徹底的にやり遂げた。 |
・ |
그는 철저하게 배웠다. |
|
彼は徹底的に学んだ。 |
・ |
그는 철저하게 연습했다. |
|
彼は徹底的に練習した。 |
・ |
그녀는 철저하게 준비했다. |
|
彼女は徹底的に準備した。 |
・ |
철저하게 개선점을 찾다. |
|
徹底的に改善点を見つける。 |
・ |
판결을 내리기 전에 증거를 철저히 확인할 필요가 있다. |
|
判決を下す前に、証拠をしっかり確認する必要がある。 |
・ |
수비를 철저히 하여 카운터 공격을 노려요. |
|
守備をしっかりして、カウンター攻撃を狙います。 |
・ |
고생길이 열리기 전에 철저히 준비하자. |
|
いばらの道が開かれる前に、しっかり準備を整えよう。 |
・ |
수술 전에는 소독을 철저히 해야 합니다. |
|
手術前には消毒を徹底的に行う必要があります。 |
・ |
TOEIC을 보기 전에 철저히 공부하는 것이 좋다. |
|
TOEICを受ける前に、しっかりと勉強した方が良い。 |
・ |
항해하려면 철저한 계획이 중요하다. |
|
航海するにはしっかりとした計画が重要だ。 |
・ |
건축업자는 계획 단계에서 비용 관리를 철저히 할 필요가 있습니다. |
|
建築業者は、計画段階でのコスト管理を徹底する必要があります。 |
・ |
감염병이 퍼지기 전에 예방책을 철저히 취하는 것이 중요하다. |
|
感染症が広がる前に、予防策をしっかりと取ることが重要だ。 |
・ |
다이버는 오랜 시간 잠수한 후 체력 관리를 철저히 해야 합니다. |
|
ダイバーは長時間の潜水後に体調管理をしっかりと行う必要があります。 |
・ |
병원에서 정해준 식단대로 세 끼니를 철저하게 먹고 있어요. |
|
病院で決めてもらった献立どおり、3度の食事を徹底的に食べています。 |
|