・ |
안전을 확인하다. |
|
安全を確認する。 |
・ |
상태를 확인하다. |
|
状態を確認する。 |
・ |
진짜인지 아닌지 확인하다. |
|
本物かどうか確認する。 |
・ |
상대의 의도를 확인하다. |
|
相手の意図を確認する。 |
・ |
이런 내용이 사실인지 확인하는데 시간이 걸렸다. |
|
このような内容が事実か確認するのに時間がかかった。 |
・ |
자신의 눈으로 직접 확인하는 것이 중요합니다. |
|
自分の目で直接確かめることが大事です。 |
・ |
확인해보고 알려드릴게요. |
|
確認してからお知らせします。 |
・ |
자리가 있는지 확인해 볼게요. |
|
席があるか確認してみます。 |
・ |
공연 정보는 정보 안내 웹페이지에서 확인할 수 있다. |
|
公演情報は、情報案内のウェブページで確認できる。 |
・ |
건널목을 건널 때는 좌우를 제대로 확인해야 한다. |
|
交差点を渡るときは、左右をしかっり確認しなければならない。 |
・ |
회중시계를 꺼내서 시간을 확인했어요. |
|
懐中時計を取り出して時間を確認しました。 |
・ |
인터폰으로 누가 왔는지 확인할 수 있습니다. |
|
インターホンで誰が来たのか確認できます。 |
・ |
비상약이 부족하지 않도록 정기적으로 확인하는 것이 좋아요. |
|
常備薬を切らさないように、定期的に確認しておくと良いです。 |
・ |
약을 조제할 때 처방전을 반드시 확인해야 합니다. |
|
薬を調剤する際、必ず処方箋を確認する必要があります。 |
・ |
약을 조제하기 위해 약사가 약의 성분을 확인했어요. |
|
薬を調剤するために、薬剤師が薬の成分を確認しました。 |
・ |
약을 짓기 전에 처방전을 꼭 확인해요. |
|
薬を調剤する前に、処方箋を必ず確認しましょう。 |
・ |
약을 짓기 위해 약사가 성분을 신중하게 확인했어요. |
|
薬を調剤するために、薬剤師が慎重に成分を確認しました。 |
・ |
해열제를 먹기 전에 사용 방법을 확인하세요. |
|
解熱剤を飲む前に、使用方法を確認してください。 |
・ |
광고주가 비용 대비 효과를 확인하고 싶다고 해요. |
|
広告主が費用対効果を確認したいと言っています。 |
・ |
팀 닥터는 그의 오른쪽 다리 근육이 뭉쳐 있었다고 확인했다. |
|
チームドクターは、彼の右脚筋肉が固まっていたと確認した。 |
|