・ |
판매 촉진을 꾀하다. |
|
販売の促進を図る。 |
・ |
제휴로 시장 확대를 꾀할 수 있다. |
|
提携で市場拡大を図ることができる。 |
・ |
나쁜 일을 꾀하고 있다. |
|
悪いことを企んでいる。 |
・ |
노동자의 고용 안정을 꾀하기 위해 다양한 사업을 실시하고 있습니다. |
|
勤労者の雇用の安定を図るため、様々な事業を実施しています。 |
・ |
새로운 기술 도입을 통해 산업 활성화를 꾀하고 있다. |
|
新しい技術の導入によって、産業の活性化を図っている。 |
・ |
지역 특산물을 활용한 이벤트로 상점가 활성화를 꾀한다. |
|
地域の特産品を使ったイベントで、商店街の活性化を図る。 |
・ |
기업은 새로운 프로젝트로 시장 활성화를 꾀하고 있다. |
|
企業は新しいプロジェクトで市場の活性化を図っている。 |
・ |
도시 활성을 꾀하기 위해 다양한 이벤트를 기획하고 있다. |
|
この街を活気づけるために、さまざまなイベントを企画している。 |
・ |
조직의 활성화를 꾀하다. |
|
組織の活性化を図る。 |
・ |
대통령의 암살을 꾀하다. |
|
大統領の暗殺を謀る。 |
・ |
예산의 긴축에 의해, 효율화를 꾀하고 있습니다. |
|
予算の引き締めにより、効率化を図っています。 |
・ |
기교가 뛰어나면 다른 사람과의 차별화를 꾀할 수 있습니다. |
|
技巧が優れていると、他者との差別化が図れます。 |
・ |
학교 도서관의 활성화를 꾀하다. |
|
学校図書館の活性化を図る。 |
・ |
활성화를 꾀하다. |
|
活性化を図る。 |
|