・ |
높이가 낮다. |
|
高さが低い。 |
・ |
온도가 낮다. |
|
温度が低い。 |
・ |
체온이 낮다. |
|
体温が低い。 |
・ |
지위가 낮다. |
|
地位が低い。 |
・ |
혈압이 낮다. |
|
血圧が低い。 |
・ |
다른 사람보다 수입이 낮은 거 같아요. |
|
他の人よりも収入が低いみたいです。 |
・ |
저축은행보다 은행이 금리가 낮아요. |
|
貯蓄銀行より、銀行が金利が低いです。 |
・ |
대통령의 지지율은 지난달보다 조금 낮아졌습니다. |
|
大統領の支持率は、先月よりもやや低くなりました。 |
・ |
대기업 취업 경쟁률이 높아진 반면 중소기업은 낮아졌다. |
|
大企業の就職競争率は高くなっているのに対し、中小企業は下がっている。 |
・ |
돼지고기를 먹으면 체내의 중금속 양이 낮아진다. |
|
豚肉を食べれば体内の重金属の量が低くなる。 |
・ |
가격이 낮아서 판매가 잘 되고 있다. |
|
価格が低いため、売れ行きが好調だ。 |
・ |
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다. |
|
이 상품은 가격이 낮아서 학생들도 손쉽게 구할 수 있다. |
・ |
막걸리는 도수가 낮아서 마시기 쉬워요. |
|
マッコリは低アルコールなので飲みやすいです。 |
・ |
노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다. |
|
労働市場の低い効率性が国家競争力上昇の足を引っ張ている。 |
・ |
교육의 질이 낮아지고, 사회가 타락하기 시작했다. |
|
教育の質が低下し、社会が堕落し始めている。 |
・ |
군에 징집되는 연령이 낮아졌습니다. |
|
軍に徴集される年齢が引き下げられました。 |
・ |
콩기름을 식물성 기름 중에서도 비교적 낮은 칼로리를 자랑합니다. |
|
大豆油は植物性油の中でも比較的低カロリーです。 |
・ |
이 시험의 합격률은 낮아 문턱이 높다. |
|
この試験の合格率は低くて、ハードルが高い。 |
・ |
돈을 풀고 있는 덕분에 낮은 금리가 장기간 유지되고 있다. |
|
量的緩和が進んでいるおかげで、低金利が長期間維持されている。 |
・ |
아침저녁은 날씨가 춥지만 한낮은 날씨가 덥습니다. |
|
朝夕は寒いですが日中は暑いです。 |
|